Morocco's Band - Murguita del Sur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morocco's Band - Murguita del Sur




Murguita del Sur
Southern Nightingales
Cuatro ebrios se lo llevan al rockero
Four drunkards take him to the rocker
Otra vez ha fracasado el funeral
Once again, the funeral has failed
En el barrio se relamen las pancartas
The neighborhood relishes the banners
Avivando el modelo para armar.
Fanning the murderous flames.
Baila, baila, el boca en boca está de faso
Dance, dance the word of mouth is a buzz
Pero esta vez el muerto regreso
But this time the death has returned
Y sentía que era extraño en esa orquesta
And it felt like a stranger in the orchestra
Que aburría de sonar en sol mayor
That boredly played in a G major
¿Por qué, ese palo que te amasa
Why, that club that kneads you
Que te afofa que te aplasta, vos lo usas para matar?
That doughs you that flattens you, you use it to kill?
Después, cuando ya no queda nada
Later, when there's nothing left
No hay mas ojos, no hay mas manos
No more eyes, no more hands
Lo querés acariciar
You want to caress it
No hay nada, lo amás
There's nothing, you love it
No hay nada, no queda nada
There's nothing, there's nothing left
Oficinas alistando predadores
Offices enlisting predators
En las radios incitando al festival,
On the radio inciting the festival
Que recuerda por primera vez a un hombre
That remembers for the first time a man
Que la gente hoy está queriendo más
That people nowadays are wanting more
Con el tiempo se nos fue para la cresta
Over time, it went to our heads
De una ola que no para de crecer
Of a wave that won't stop growing
Hoy su cara esta en todas las remeras
Today his face is in all the T-shirts
Es un muerto que no para de nacer
It's a dead man who won't stop being born
¿Cuál es?, kamikazes de otras almas
Which one, kamikazes of other souls
Aburridos en sus casas
Bored in their houses
No se animan ni a cantar (no se animan ni a cantar)
They don't even dare to sing (they don't dare to sing)
Después, alucinan que planea un héroe de otras tierras y los viene a rescatar
Later, they hallucinate that a hero from other lands is planning to come to the rescue
Es ella, si no esta
It's her, if she's not there
La jeta, vos armás
The mug, you create
Una careta con tus ganas
A mask with your desires
(Amén, amén, amén)
(Amen, amen, amen)
Cuatro ebrios se lo llevan al rockero
Four drunkards take him to the rocker
Se lo llevan para siempre
They take him away forever
Se deforma y pronto vuelve
He deforms and soon returns
Cuatro ebrios se lo llevan al rockero (aguante el rock and roll)
Four drunkards take him to the rocker (long live rock and roll)
Se lo llevan para siempre
They take him away forever
Se deforma y pronto vuelve
He deforms and soon returns
Cuatro ebrios (uoooh) se lo llevan (uoooh)
Four drunkards (whoa) carry him off (whoa)
Se lo llevan para siempre
They take him forever
Cuatro ebrios se lo llevan, se lo llevan (uooh)
Four drunkards take him away, take him away (whoa)
Cuatro ebrios (uoooh)
Four drunkards (whoa)
Se lo llevan para siempre
They take him away forever
Se lo llevan cuatro ebrios, cuatro ebrios (uoooh) se lo llevan
Four drunkards take him away, four drunkards (whoa) take him away
Se lo llevan para siempre, se lo llevan para siempre
They take him away forever, they take him away forever
Cuatro ebrios (uooh) se lo llevan (uooh) se lo llevan para siempre
Four drunkards (whoa) take him away (whoa) they take him away forever
Se deforma y pronto vuelve
He deforms and soon returns
(Uoooh uoooh uoooh)
(Whoah whoah whoah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.