Morocco's Band - Tu Príncipe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morocco's Band - Tu Príncipe




Tu Príncipe
Your Prince
Si tu supieras que me pasa cada vez que te veo
If you only knew what happens to me every time I see you
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo
I'd like to confess how I feel, but I don't dare
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
A thousand emotions overwhelm me every time I see you
Te veo cerca y a la misma vez te siento tan lejos
I see you close, but at the same time I feel you so far away
Si tu supieras lo mismo que yo
If you only knew the same as me
Si estuvieras aquí conmigo
If you were here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
Si tu sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Serías mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
Cómo es que yo puedo hacerle pa decirle que este hombre se muere
How can I tell you that this man is dying
Por tenerle ya
To have you already
Quiere y a la vez no puede contenerse y eso a me duele
He wants you but can't hold back, and that hurts me
Cómo duele, ya
How it hurts, already
No hay nada malo, malo
There's nothing wrong, wrong
En darle calor, calor
In giving warmth, warmth
Apenas puedes ver
You can barely see
Todo lo que por ti siento
All that I feel for you
Me tienes loco, mujer
You've got me crazy, woman
No digo que no quiero
I'm not saying I don't want
La cura de mi querer
The cure for my love
eres y no lo sabes
You are, and you don't know it
Sencillo, easy
Simple, easy
No dejaré que nadie mi lugar guise
I won't let anyone take my place
Con mi matadora
With my killer
Que mi vida roba
Who steals my life
No lo digo en broma
I'm not kidding
Dime qué pasó, ma
Tell me what happened, ma
Si tu supieras lo mismo que yo
If you only knew the same as me
Si estuvieras aquí conmigo
If you were here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
Si tu sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Serías mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
No se como decirte lo que por ti siento
I don't know how to tell you what I feel for you
No tenerte sigue causándome sufrimiento
Not having you still causes me suffering
Pero si me vieras con los ojos que te veo
But if you saw me with the eyes I see you
Fueras mi Julieta y yo por siempre tu Romero
You'd be my Juliet and I your Romeo forever
Quiero tenerte aquí mi nena en una noche serena
I want to have you here, my baby, on a serene night
Amándote bajo la luna llena
Loving you under the full moon
Vivo y por ti me desvivo a ver si consigo
I live and I'm dying for you to see if I can
Ser más allá que tu amigo
Be more than just your friend
Quiero tenerte aquí, mi nena
I want to have you here, my baby
En una noche serena
On a serene night
Amándote bajo la luna llena
Loving you under the full moon
Vivo y por ti me desvivo
I live and I'm dying for you
A ver si consigo
To see if I can
Ser más allá que un amigo
Be more than just a friend
No hay nada malo, malo
There's nothing wrong, wrong
En darle calor, calor
In giving warmth, warmth
Apenas puedes ver
You can barely see
Todo lo que por ti siento
All that I feel for you
Me tienes loco, mujer
You've got me crazy, woman
No digo que no quiero
I'm not saying I don't want
La cura de mi querer
The cure for my love
eres y no lo sabes
You are, and you don't know it
Tanmpoco quiero yo dañar la amistad
I don't want to ruin our friendship either
Pero la realidad
But the truth is
Es que vivo para ti nada más (you know)
I live for you and nothing else (you know)
Debo o no debo decirle la verdad
Should I or shouldn't I tell you the truth
Pero no aguanto más
But I can't take it anymore
Pa decirle que es mi media mitad (you know)
To tell you that you're my other half (you know)
Si tu supieras que me pasa cada vez que te veo
If you only knew what happens to me every time I see you
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo
I'd like to confess how I feel, but I don't dare
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
A thousand emotions overwhelm me every time I see you
Te veo cerca y a la misma vez te siento tan lejos
I see you close, but at the same time I feel you so far away
Si tu supieras lo mismo que yo
If you only knew the same as me
Si estuvieras aquí conmigo
If you were here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend
Si tu sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as me
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Serías mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
To be more than just a friend





Авторы: Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Victor Cabrera, Ramon L Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.