Текст и перевод песни Morodo feat. Maykal & La Cobra - La Yerba del Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Yerba del Rey
The King's Herb
Una
palmada
llega
nyahbingi
man
A
clap
arrives,
nyahbingi
man
Desde
la
cueva
style
From
the
cave
style
Anda
cobra
el
control
Cobra,
take
control
Anda
caña
al
control
Caña,
take
control
La
gente
tiene
el
control
The
people
have
the
control
Y
díganme
So
tell
me,
baby
Que
problema
tienen
con
la
yerba
del
rey
What's
the
problem
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
ley
They
won't
let
me
smoke,
chase
me
with
their
law
El
rasta
solo
quiere
fumarse
un
"may"
The
Rasta
just
wants
to
smoke
a
"may"
A
su
play,
everyday
At
his
play,
everyday
Si
hago
daño
a
alguien
y
si
no
déjenme
If
I
harm
someone,
if
not,
leave
me
be
Se
lo
digo
claro
no
lo
repetiré
I'm
making
it
clear,
won't
repeat
it,
see
El
Ganya
está
bendito
por
el
Dios
de
Moisés
The
Ganja
is
blessed
by
the
God
of
Moses
Persigan
asesinos,
no
creyentes
Chase
murderers,
not
believers
Si
fumo,
bien
que
vienen
a
por
mí
If
I
smoke,
they
surely
come
for
me
Si
canto
"presidente",
vienen
a
por
mí
If
I
sing
"president",
they
come
for
me
Mandan
polizontes
porque
no
conviene
They
send
cops
'cause
it's
not
convenient
Que
la
gente
fume
y
el
ganya
abra
su
mente,
voy
For
people
to
smoke
and
the
ganja
to
open
their
minds,
I
say
Tengo
cosas
que
decirte
I
have
things
to
tell
you,
girl
A
quienes
reniegan
de
la
creación
del
Omnipresente
To
those
who
deny
the
Omnipresent's
creation
¿Quién
les
ha
dado
el
poder
para
juzgar?
Who
gave
them
the
power
to
judge?
¡Del
mismo
modo
que
me
juzgan,
juzgados
serán!
Just
as
they
judge
me,
judged
they
will
be!
Y
díganme
So
tell
me,
baby
Que
problema
tienen
con
la
yerba
del
rey
What's
the
problem
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
ley
They
won't
let
me
smoke,
chase
me
with
their
law
El
rasta
solo
quiere
fumarse
un
"may"
The
Rasta
just
wants
to
smoke
a
"may"
A
su
play,
everyday
At
his
play,
everyday
Si
hago
daño
a
alguien
y
si
no
déjenme
If
I
harm
someone,
if
not,
leave
me
be
Se
lo
digo
claro
no
lo
repetiré
I'm
making
it
clear,
won't
repeat
it,
see
El
Ganya
está
bendito
por
el
Dios
de
Moisés
The
Ganja
is
blessed
by
the
God
of
Moses
Persigan
asesinos
y
no
creyentes
Chase
murderers,
not
believers
Siente
la
tremenda
sensación
entre
pecho
y
espalda
Feel
the
tremendous
sensation
between
chest
and
back
Y
cómo
se
eleva
tu
alma
And
how
your
soul
elevates
Es
una
puerta
al
jardín
de
la
calma
It's
a
door
to
the
garden
of
calm
Si
quieres,
puedo
compartirla
If
you
want,
I
can
share
it
with
you
Siente
el
poder
de
la
planta
santa
Feel
the
power
of
the
holy
plant
Como
se
abalanza
por
tu
garganta
As
it
rushes
down
your
throat
Anulando
negatividad
Nullifying
negativity
Siente
la
presencia,
de
su
Majestad
Feel
the
presence,
of
His
Majesty
Siente
confusión
Feel
confusion
Manipulación,
ejecución,
opresión,
corrupción
Manipulation,
execution,
oppression,
corruption
Destrucción,
discriminación,
siente
la
obsesión
Destruction,
discrimination,
feel
the
obsession
Por
tener
a
la
nación
bajo
control
To
have
the
nation
under
control
Y
después,
explícamelo,
quiero
saber
And
then,
explain
it
to
me,
I
want
to
know
Qué
problema
tienen
con
la
yerba
del
rey
What's
the
problem
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
ley
They
won't
let
me
smoke,
chase
me
with
their
law
Y
el
rasta
solo
quiere
fumarse
un
mínimo
al
mes
And
the
Rasta
just
wants
to
smoke
a
minimum
a
month
Qué
problema
tienen
con
la
yerba
del
rey
What's
the
problem
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
ley
They
won't
let
me
smoke,
chase
me
with
their
law
El
rasta
solo
quiere
fumarse
un
"may"
The
Rasta
just
wants
to
smoke
a
"may"
A
su
play,
everyday
At
his
play,
everyday
Si
hago
daño
a
alguien
y
si
no
déjenme
If
I
harm
someone,
if
not,
leave
me
be
Se
lo
digo
ahora
no
lo
repetiré
I'm
telling
you
now,
won't
repeat
it,
see
El
Ganya
está
bendito
por
el
Dios
de
Moisés
The
Ganja
is
blessed
by
the
God
of
Moses
Persigan
asesinos
y
no
creyentes
Chase
murderers,
not
believers
Gentes
de
la
tierra,
de
Dios
para
el
hombre
People
of
the
earth,
from
God
to
man
Babilon
persigue,
rasta
la
esconde
Babylon
persecutes,
Rasta
hides
it
Unos
solo
fuman
pa′
entrar
en
ambiente
Some
just
smoke
to
get
in
the
mood
Mientras
militares
queman
montes
While
soldiers
burn
mountains
Y
no
me
sorprende
And
it
doesn't
surprise
me
Porque
sé
que
hay
intereses,
desde
empresarios
a
jueces
Because
I
know
there
are
interests,
from
businessmen
to
judges
Funcionarios
cobran
comisiones,
por
poner
sanciones
Officials
take
commissions,
for
imposing
sanctions
A
los
ganyamanes
que
huyan
del
"clenque"
On
the
ganyamen
who
flee
from
the
"clenque"
Qué
problema
tienen
con
la
yerba
del
Rey
What's
the
problem
with
the
King's
herb?
Qué
problema
tienen
con
el
Ganya
What's
the
problem
with
the
Ganja?
¿Por
qué
no
dejan
en
paz
al
rasta?
Why
don't
they
leave
the
Rasta
alone?
Qué
problema
tienen
What's
the
problem
they
have?
Qué
pro-,
qué
problema
tienen
What
pro-,
what
problem
they
have?
Qué
pro-,
qué
problema
tienen
con
la
yerba
del
rey,
díganme
What
pro-,
what
problem
they
have
with
the
King's
herb,
tell
me
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Y
díganme
So
tell
me,
baby
Qué
problema
tienen
con
la
yerba
del
rey
What's
the
problem
with
the
King's
herb?
No
me
dejan
fumar
y
me
persiguen
con
su
ley
They
won't
let
me
smoke,
chase
me
with
their
law
El
rasta
solo
quiere
fumarse
un
"may"
The
Rasta
just
wants
to
smoke
a
"may"
A
su
play,
a
su
play
everyday
At
his
play,
at
his
play
everyday
Es
la
hierba
del
rey
Salomón
It's
the
herb
of
King
Solomon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben David Morodo Ruiz, Mario Olivares Gomez Plata, Miguel Rojo Del Olmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.