Morodo feat. Movimiento Original, Jimi Rivas & DJ TEE - Bendición - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morodo feat. Movimiento Original, Jimi Rivas & DJ TEE - Bendición




Bendición
Blessing
Lo que entregas después vuelve a ti...
What you give eventually comes back to you...
Family. Lo que quiero es bendición pa' ti
Baby. All I want is a blessing for you
Y para mi también.
And for me too.
Al song del boomeráng que fluye en esta fase
To the song of the boomerang that flows in this phase
El sol alumbrará a quien construye y le nace
The sun will shine on those who build and are born
A la paz de audaces si das mas es mas que hacer
To the peace of the brave, if you give more, it's more than doing
Es dar sin esperar como victoria en una carcel
It's giving without expecting, like victory in a prison
Sin poder verlo se que tiene el control champión
Without being able to see it, I know you have control, champion
Con la brisa que ilumina mi aldea
With the breeze that illuminates my village
Con una buena vibración desde la imaginación
With a good vibration from the imagination
Que la ruta de mi ser se anclé a mi odisea
May the path of my being be anchored to my odyssey
Entrena tus alas para el viaje
Train your wings for the journey
Prepara bien tu trama por si no hay aterrizaje
Prepare your plot well in case there is no landing
Golpe que venga sana mientras gana aprendizaje
Every blow heals as it gains learning
Observa tu ventana se oscurecera el paisaje
Look out your window, the landscape will darken
Yo lo que quiero es cubrír de bendición, y acompañarte en tu viaje
All I want is to cover you with blessings, and accompany you on your journey
Y disfrutar del paisaje, estar junto a ti, cantar para ti ohh si, y
And enjoy the scenery, be with you, sing for you oh yes, and
Que se expanda el mensaje, ouuoohhhh...
May the message spread, ouuoohhhh...
Queremos rendirle homenaje a todos los franes que están y los que ya no
We want to pay tribute to all the friends who are here and those who are no longer
Porque esta oración va a elevarle
Because this prayer will elevate them
Por que en esta vida uno no sabe nunca lo que va a pasas
Because in this life you never know what's going to happen
Solo disfruta de lo bueno, ante lo malo hay que aguantar
Just enjoy the good, in the face of the bad you have to endure
Esa es la clave de tu corazón no esta en la llave, buscar solución de tu problema no hay culpable
That's the key, your heart is not in the key, looking for a solution to your problem, there is no culprit
Bendiciones declaro en nombre del padre, despeje tu camino y todo sea favorable
I declare blessings in the name of the father, clear your path and may everything be favorable
Levanta sin temer y sin guardar rencor a nadie y acuerdate que tienes un angel
Rise without fear and without holding a grudge against anyone, and remember you have an angel
Siente la paz que hay aquí... Saca lo malo de ti
Feel the peace that is here... Take the bad out of you
Confía y todo esta bien, solo entrégate al 100 así puedes seguir
Trust and everything is fine, just give yourself 100% so you can continue
Y tu podrás elegir... Lo que quisieras vivir
And you can choose... What you would like to experience
Lo puedes conseguir, solo buscan lucir tu luz fuerte hasta el fin
You can achieve it, just seek to shine your strong light until the end
Cuando se puede tu no quieres y cuando quieres no se puede nene
When you can, you don't want to, and when you want to, you can't, baby
Ya que todo tiene su final, esta oportunidad la vida nos las dará para entregar lo que llevamos dentro
Since everything has its end, life will give us this opportunity to deliver what we carry inside
Por eso yo, sigo conciente claro de todos no espero que nadie me falle
That's why I remain conscious, of course, of everyone, I don't expect anyone to fail me
La abuelita me dijo no juege a vengar que la vida sola pone todo en su lugar
Grandma told me, don't play at revenge, life alone puts everything in its place
Y asi yo seguí sonriente, entregando bendiciones pa' toda mi calle
And so I continued smiling, giving blessings to my whole street
Hasta pa' los que me desearon ver mal, los perdono de cora y sin esperar nah
Even to those who wished me ill, I forgive them from the heart and without expecting anything
(Uuoouh si.)
(Uuoouh yes.)
Lo que entregas después vuelve a ti...
What you give eventually comes back to you...
Family. Lo que quiero es bendición pa' ti
Baby. All I want is a blessing for you
Y para mi también.
And for me too.





Авторы: Ruben David Morodo Ruiz, Daniel Bustos Orego, Sebastian Tirado Alcayaga, Francisco Rojas Matamala, Jimmy Rivas Canales, Camilo Flores Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.