Morodo feat. Maykal & La Cobra - 19:00-22:00 (Binghi No Cry) [feat. La Cobra] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morodo feat. Maykal & La Cobra - 19:00-22:00 (Binghi No Cry) [feat. La Cobra]




19:00-22:00 (Binghi No Cry) [feat. La Cobra]
19:00-22:00 (Binghi No Cry) (совместно с La Cobra)
Llegué a su casa más o menos a las 7: 00
Я пришел к тебе домой примерно в 7:00
Me cansé de esperarla a eso de las 10: 00
Устал ждать тебя где-то к 10:00
Su teléfono no daba señal
Твой телефон не подавал признаков жизни
Tal como un bobo en el portal por esa "Gyal"
Как дурак стоял у подъезда ради тебя, "девчонка"
Llegué a su casa más o menos a las 7: 00
Я пришел к тебе домой примерно в 7:00
Me cansé de esperarla a eso de las 10: 00
Устал ждать тебя где-то к 10:00
Su teléfono no daba señal
Твой телефон не подавал признаков жизни
Tal como un bobo en el portal por esa "Gyal"
Как дурак стоял у подъезда ради тебя, "девчонка"
No, Binghi no "cry", ya me cansé de buscar donde no hay
Нет, rastaman не плачет, я устал искать там, где ничего нет
Por eso no, no... Binghi no "cry", no quiero nada de esa "gyal"
Поэтому нет, нет... rastaman не плачет, мне от тебя, "девчонка", ничего не нужно
No, no... Binghi no "cry", ya me cansé de buscar donde no hay
Нет, нет... rastaman не плачет, я устал искать там, где ничего нет
Pues sabes que esa "gyal" nada bueno trae
Ведь ты знаешь, что ты, "девчонка", ничего хорошего не приносишь
Fuera de mi área "baby, bye, bye..."
Вон из моей жизни, "детка, прощай, прощай..."
Todas las mañanas me echó en cara (Gyal)
Каждое утро ты упрекала меня ("девчонка")
Haberme acostao' en tu cama (Gyal)
За то, что я спал в твоей постели ("девчонка")
Yo que te quería y te adoraba (Gyal)
Я, который любил тебя и обожал ("девчонка")
Y me apuñalaste por la espalda
А ты ударила меня в спину
Ahora márchate, que yo le pido a Dios
Теперь уходи, я молю Бога
Cure tu alma
Исцелить твою душу
Y limpie de maldad tu corazón
И очистить от зла твое сердце
¡Oh "gyal"!, que te perdone el Señor
О, "девчонка", пусть Господь простит тебя
Porque por más que lo intento, no puedo hacerlo yo
Потому что как бы я ни старался, я не могу этого сделать
No, no, no, Binghi no "cry", ya me cansé de buscar donde no hay
Нет, нет, нет, rastaman не плачет, я устал искать там, где ничего нет
Por eso no, no, no Binghi no "cry", no quiero nada de esa "gyal"
Поэтому нет, нет, нет, rastaman не плачет, мне от тебя, "девчонка", ничего не нужно
No, no, Binghi no "cry", ya me cansé de buscar donde no hay
Нет, нет, rastaman не плачет, я устал искать там, где ничего нет
Pues sabes porque esa "gyal" nada bueno trae
Ведь ты знаешь, почему ты, "девчонка", ничего хорошего не приносишь
Fuera de mi área "baby, bye, bye..."
Вон из моей жизни, "детка, прощай, прощай..."
¡Oh "gyal"!, ya no corras más, tira pa'l bas, y no vuelvas
О, "девчонка", не беги больше, иди прочь и не возвращайся
¡Oh "gyal"!, no quiero verte en mi área
О, "девчонка", я не хочу видеть тебя в своей жизни
¡Oh "gyal"!, ya no corras más, tira pa'l bas, déjame en paz
О, "девчонка", не беги больше, иди прочь, оставь меня в покое
¡Oh "gyal"!, no quiero verte en mi...
О, "девчонка", я не хочу видеть тебя в моей...
Llegué a su casa más o menos a las 7: 00
Я пришел к тебе домой примерно в 7:00
Me cansé de esperarla a eso de las 10: 00
Устал ждать тебя где-то к 10:00
Su teléfono no daba señal
Твой телефон не подавал признаков жизни
Tal como un bobo en el portal por esa "Gyal"
Как дурак стоял у подъезда ради тебя, "девчонка"
Llegué a su casa más o menos a las 7: 00
Я пришел к тебе домой примерно в 7:00
Me cansé de esperarla a eso de las 10: 00
Устал ждать тебя где-то к 10:00
Su teléfono no daba señal
Твой телефон не подавал признаков жизни
Tal como un bobo en el portal por esa "Gyal"
Как дурак стоял у подъезда ради тебя, "девчонка"
Ya mis "friends" me decían: "Moro déjala,
Мои друзья говорили мне: "Мородо, брось ее,
Que es una bala perdida y te puede matar"
Она шальная пуля и может тебя убить"
Pero yo no los hice caso, yo no los quise escuchar
Но я их не послушал, я не хотел их слышать
Y ahora te pido que te vayas y que no vuelvas nunca más
А теперь я прошу тебя уйти и никогда больше не возвращаться
¡Oh "gyal"!, espero que te vaya bien
О, "девчонка", надеюсь, у тебя все будет хорошо
Espero que cojas tu tren, ¡oh, oh "gyal"!
Надеюсь, ты сядешь на свой поезд, о, о, "девчонка"
Espero no volverte a ver, pues yo te quise y no lo niego
Надеюсь, больше тебя не увижу, ведь я любил тебя, и не отрицаю этого
Pero eso fue ayer no ho hoy
Но это было вчера, а не сегодня
No, no, no, Binghi no "cry", ya me cansé de buscar donde no hay
Нет, нет, нет, rastaman не плачет, я устал искать там, где ничего нет
Por eso no, no, no Binghi no "cry", no quiero nada de esa "gyal"
Поэтому нет, нет, нет, rastaman не плачет, мне от тебя, "девчонка", ничего не нужно
No, no, Binghi no "cry", ya me cansé de buscar donde no hay
Нет, нет, rastaman не плачет, я устал искать там, где ничего нет
Pues sabes porque esa "gyal" nada bueno trae
Ведь ты знаешь, почему ты, "девчонка", ничего хорошего не приносишь
"Bombo clap, baby, bye, bye."
"Бум-хлоп, детка, прощай, прощай."
Llegué a su casa más o menos a las 7: 00
Я пришел к тебе домой примерно в 7:00
Me cansé de esperarla a eso de las 10: 00
Устал ждать тебя где-то к 10:00
Su teléfono no daba señal
Твой телефон не подавал признаков жизни
Tal como un bobo en el portal por esa "Gyal"
Как дурак стоял у подъезда ради тебя, "девчонка"
Llegué a su casa más o menos a las 7: 00
Я пришел к тебе домой примерно в 7:00
Me cansé de esperarla a eso de las 10: 00
Устал ждать тебя где-то к 10:00
Su teléfono no daba señal
Твой телефон не подавал признаков жизни
Tal como un bobo en el portal por esa "Gyal"
Как дурак стоял у подъезда ради тебя, "девчонка"





Авторы: Manuel Rojo, Mario Olivares, Ruben Morodo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.