Текст и перевод песни Morodo feat. Mefe & Gildas Boruet - Que Vas a Hacer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vas a Hacer?
Что ты будешь делать?
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Что
ты
будешь
делать,
друг
мой,
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Чтобы
она
была
рядом
с
тобой?
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать,
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать.
Tuvistes
tiempo
de
sobra
У
тебя
было
предостаточно
времени,
Pero
preferistes
tratarla
como
una
zorra
Но
ты
предпочел
обращаться
с
ней,
как
с
шлюхой.
Y
way,
y
ahora
te
extraña
que
corra
И
вот,
теперь
ты
удивляешься,
что
она
убежала,
Y
que
ya
no
quiera
saber
na
de
lo
que
hay
bajo
tu
gorra
И
что
она
больше
не
хочет
знать
ничего
о
том,
что
под
твоей
кепкой.
Y
que
paso
con
esa
gal?
И
что
случилось
с
этой
девушкой?
Echo
a
correr
y
no
miro
pa
atrás
Она
убежала
и
не
оглядывается
назад.
Sabes
la
razon
Ты
знаешь
причину,
Y
que
no
va
a
regresar
И
что
она
не
вернется.
Y
esque
esa
gal
es
una
reina
Ведь
эта
девушка
— королева,
Desde
que
se
levanta
hasta
que
se
acuesta
С
момента
пробуждения
и
до
отхода
ко
сну.
Siempre
sonriente
porque
a
todo
dispuesta
Всегда
улыбающаяся,
потому
что
готова
ко
всему.
Esa
era
la
gal
perfecta
Она
была
идеальной
девушкой,
Y
tu
la
dejaste
escapar
cuando
solo
tenias
que
quererla
А
ты
позволил
ей
уйти,
когда
нужно
было
просто
любить
ее.
¿Que
vas
a
hacer
mi
friend
para
que
a
tu
lado
ella
este?
Что
ты
будешь
делать,
друг
мой,
чтобы
она
была
рядом
с
тобой?
Se
acabo
tu
tiempo
Твое
время
истекло.
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать.
Y
ahora
lloras
como
mujer
И
теперь
ты
плачешь,
как
девчонка,
Cuando
no
es
el
momento
Когда
уже
не
время.
¿Que
vas
a
hacer
mi
friend
para
que
a
tu
lado
ella
este?
Что
ты
будешь
делать,
друг
мой,
чтобы
она
была
рядом
с
тобой?
Se
acabo
tu
tempo
Твое
время
истекло.
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать.
Y
ahora
lloras
como
mujer
И
теперь
ты
плачешь,
как
девчонка.
Asique
ven
y
cuentame
Так
что
иди
и
расскажи
мне,
Se
que
estas
sufriendo
por
esa
mujer
Я
знаю,
ты
страдаешь
по
этой
женщине.
Pero
tu
tambien
Но
ты
тоже
Fuiste
bien
cruel
Был
очень
жесток.
Y
ese
es
el
motivo
por
el
que
no
va
a
volver
И
это
причина,
по
которой
она
не
вернется.
Por
eso
escuchame
mi
friend,
tienes
que
entender
Поэтому
послушай
меня,
друг,
ты
должен
понять:
Lo
unico
que
te
queda
es
aprender
Единственное,
что
тебе
остается,
— это
учиться
De
los
errores
de
ayer
На
ошибках
прошлого,
Para
que
otra
vez
tu
no
los
vuelvas
a
cometer
again
Чтобы
снова
их
не
повторять.
¿Que
vas
a
hacer
mi
friend
para
que
a
tu
lado
ella
este?
Что
ты
будешь
делать,
друг
мой,
чтобы
она
была
рядом
с
тобой?
Se
acabo
u
tiempo
Твое
время
истекло.
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать.
Y
ahora
lloras
como
mujer
И
теперь
ты
плачешь,
как
девчонка,
Cuando
no
es
el
momento
Когда
уже
не
время.
Que
vas
a
hacer
mi
friend
Что
ты
будешь
делать,
друг
мой,
Para
que
a
tu
lado
ella
este
Чтобы
она
была
рядом
с
тобой?
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать.
Y
ahora
lloras
como
mujer
И
теперь
ты
плачешь,
как
девчонка.
Por
eso
yo
te
digo
que
si
tu
eres
un
tilo
Поэтому
я
говорю
тебе,
если
ты
крутой
парень,
Cuides
a
tu
yal
pa
que
ella
no
se
desquita
Заботься
о
своей
девушке,
чтобы
она
не
сбежала.
Ella
para
ti
debe
ser
la
reina
omega
Она
для
тебя
должна
быть
королевой,
Puesa
una
lady
girl
se
la
cuida
y
no
se
la
pega
Ведь
настоящую
девушку
берегут
и
не
обижают.
Way
way
way
way
way
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
¿Que
vas
a
hacer
mi
friend
para
que
a
tu
lado
ella
este?
Что
ты
будешь
делать,
друг
мой,
чтобы
она
была
рядом
с
тобой?
Se
acabo
tu
tiempo
Твое
время
истекло.
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать.
Y
ahora
lloras
como
mujer
И
теперь
ты
плачешь,
как
девчонка,
Cuando
no
es
el
momento
Когда
уже
не
время.
¿Que
vas
a
hacer
mi
friend
para
que
a
tu
lado
ella
este?
Что
ты
будешь
делать,
друг
мой,
чтобы
она
была
рядом
с
тобой?
Se
acabo
tu
tiempo
Твое
время
истекло.
No
lo
supiste
hacer
Ты
не
смог
этого
сделать.
Y
ahora
lloras
como
mujer
И
теперь
ты
плачешь,
как
девчонка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Rojo, Mario Olivares, Ruben Morodo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.