Morodo feat. Mikey General & Forward Ever Band - Tell The Truth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morodo feat. Mikey General & Forward Ever Band - Tell The Truth




Tell The Truth
Скажи правду
Morodo and the General
Мородо и Генерал
Come to fight for the people... alright
Пришли бороться за народ... хорошо
Say what we gonna do about it
Скажи, что мы будем с этим делать?
Tell them all the truth about it
Расскажи им всю правду об этом
What we gonna do about it
Что мы будем с этим делать?
We gonna tell them the truth I cant ignore, the cry of the pour
Мы расскажем им правду. Я не могу игнорировать крик бедняков,
And they are under preasure
И они находятся под давлением.
They cant take it anymore
Они больше не могут этого выносить.
I got to speak about the things i see
Я должен говорить о том, что вижу.
Cant take any more of this hypocrisy
Не могу больше терпеть это лицемерие.
Say what we gonna do about it
Скажи, что мы будем с этим делать?
Tell them all the truth about it
Расскажи им всю правду об этом
What we gonna do about it
Что мы будем с этим делать?
We gonna tell them the truth
Мы расскажем им правду.
Que opinas tu todo esto
Что ты думаешь обо всем этом?
Dime que piensas hacer al respecto
Скажи мне, что ты собираешься с этим делать?
Si localidad se a convertido en un desierto exentro
Если местность превратилась в безлюдную пустыню,
Pegado activo de sentimientos
Полную активных чувств,
Despierto asi poco a poco pasa el tiempo
Я просыпаюсь, и так мало-помалу проходит время.
Cierra la herida pero el sufriemiento
Рана закрывается, но страдание
Perdura para la iniusticia no hay cura
Остается, для несправедливости нет лекарства,
Solo ay amor en sus alturas
Только любовь в ее высших проявлениях.
Remember that
Помни это.
Como soldado invadiendo irak
Как солдат, вторгающийся в Ирак,
Una franja de gasa
С полоской марли,
Niños y civiles no son la amenasa
Дети и мирные жители - не угроза.
Que piensas hacer pa parar las matansaz
Что ты собираешься делать, чтобы остановить убийства?
We tell them say...
Мы скажем им...
What we gonna do about it
Что мы будем с этим делать?
Tell them all the truth about it
Расскажи им всю правду об этом
What we gonna do about it
Что мы будем с этим делать?
We gonna tell them the truth Equal rights and justice
Мы расскажем им правду. Равные права и справедливость
It is for all
это для всех.
Each man is my brother
Каждый человек мой брат,
So come on lets answer to the call
Так что давай ответим на зов.
Ahora esucha atento el mensaje
Теперь внимательно слушай послание:
Nadie es dueño de la tierra dejen de matarse
Никто не владеет землей, прекратите убивать друг друга.
Del pueblo ya piden desarmen que pare la sangre
От народа уже требуют разоружения, чтобы остановить кровопролитие.
Los mueros de hambre
Умирающие от голода,
Paren de luchar en su nombre
Перестаньте бороться от их имени.
Lo que estan haciendo es puro desastre
То, что вы делаете, это чистая катастрофа.
Micky general y el bingiman dicen la verdad
Мики Генерал и Бингмэн говорят правду:
Ninguna guerra es justificable
Никакая война не может быть оправдана.
So what we gonna do about it
Итак, что мы будем с этим делать?
Tell them all the truth about it
Расскажи им всю правду об этом
What we gonna do about it
Что мы будем с этим делать?
We gonna tell them the truth
Мы расскажем им правду.





Авторы: Ruben David Morodo Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.