Morodo - Amor Sufrido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morodo - Amor Sufrido




Amor Sufrido
Страдания любви
Auu
Ауу
Morodo and Almirante
Мородо и Адмирал
Hey hey
Эй, эй
Una vez más llega el Nyahbingiman y Almirante
Ещё раз прибывают Найабингиман и Адмирал
España man
Испания, чувак
Lady lady lady...
Леди, леди, леди...
Auuu
Ауу
ALMIRANTE
АДМИРАЛ
Estamos aqui por la misma razón de vivir
Мы здесь по одной и той же причине жить.
Lo importante es hacerle feliz y decirle mi amor
Важно делать её счастливой и говорить ей о моей любви.
Entregárselo todo.
Отдать ей всё.
Pero esta canción la escribimos porque no es facil,
Но мы написали эту песню, потому что это нелегко,
No fue facil llegar hacia tí.
Нелегко было добраться до тебя.
Fue un amor sufrido
Это была страдания любви,
Lentamente como sufre el corazón
Медленно, как страдает сердце.
Un amor sufrido y que sufre cada dia por saber, que no estas aqui, que no estas aqui.
Страдания любви, которые я испытываю каждый день, зная, что тебя нет здесь, что тебя нет рядом.
Vamonos, one love.
Поехали, одна любовь.
MORODO
МОРОДО
Oye Almirante maniprestame ya atencion si esa yal no te deja conciliar el sueño,
Слушай, Адмирал, дай мне своё внимание, если эта девушка не даёт тебе спать по ночам,
Almirante debes ponerle solucion,
Адмирал, ты должен найти решение,
No quisiera yo jamas tar en tu cuello,
Я бы никогда не хотел быть на твоём месте,
Almirante maniprestame ya atencion,
Адмирал, дай мне своё внимание,
Si de tu propio corazón ya no eres el dueño,
Если ты уже не хозяин своего сердца,
Almirante ya conozco esa situacion,
Адмирал, я знаю эту ситуацию,
Asi que por favor acepta este consejo y buscate una girl que te quiera ya al 100%,
Так что, пожалуйста, прими этот совет и найди себе девушку, которая будет любить тебя на все 100%,
Vete a meter respeto y que te sea fiel,
Которая будет уважать тебя и быть верной,
No se ande fijando ni en este ni aquel,
Которая не будет смотреть ни на кого другого,
Mucho menos en tu gen, Almirante Escuchame!!!
И уж тем более на твоих друзей, Адмирал, послушай меня!!!
Me hablas de un amor sufrido,
Ты говоришь о страданиях любви,
Un amor sufrido es amor no correspondido y ha buscar un culpable y hoy no tiene sentido,
Страдания любви это неразделённая любовь, и искать виноватого сегодня бессмысленно,
Solo cupido es quien conoce el motivo.
Только Купидон знает причину.
ALMIRANTE
АДМИРАЛ
Un amor sufrido
Страдания любви,
Lentamente como sufre el corazón
Медленно, как страдает сердце.
Un amor sufrido y que sufre cada dia por saber, que no estas aqui, que no estas aqui.
Страдания любви, которые я испытываю каждый день, зная, что тебя нет здесь, что тебя нет рядом.
ALMIRANTE
АДМИРАЛ
Dime Morodo
Скажи мне, Мородо,
él tambien salto la valla le paso lo mismo que a mi se paso la valla, un bang cabum
он тоже перепрыгнул через забор, с ним случилось то же самое, что и со мной, он перепрыгнул через забор, бах, бабах,
Una bomba que estalla,
Бомба, которая взрывается,
Como a todo maleficio dale fire, fire, fire (?)
Как и любое проклятие, дай ему огня, огня, огня (?)
MORODO
МОРОДО
Esa vaina la conozco. (?), recuerda lo que dije pinky no cry
Я знаю эту штуку. (?), помни, что я сказал, малышка, не плачь,
Perdí la cabeza hasta mis Nike,
Я потерял голову, даже свои Найки,
Yo ya pensé que esa gyal...
Я уже думал, что эта девушка...
Pero en verdad era una asesina de guays,
Но на самом деле она была убийцей парней,
Por eso le di su bye-bye
Поэтому я сказал ей пока-пока.
Ya Almirante
Да, Адмирал,
Un amoor Sufriido
Страдания любви,
Lentamente muy lentamente
Медленно, очень медленно,
Sicatriza todas ...
Заживляют все...
Oooo, fue un amor amor amor sufridooo
Ооо, это была страдания, страдания, страдания любви
Un amooor Sufriiidooo
Страдания любви
Estoy sufriendooo
Я страдаю
Por alguien que ya no me quedare
По кому-то, с кем я больше не останусь.





Авторы: Ruben David Morodo Ruiz, Miguel Hernandez Ayarza, Carlos Rata Quesada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.