Текст и перевод песни Morodo - Apertura (feat. Príncipe Jahcobo)
Apertura (feat. Príncipe Jahcobo)
Открытие (при участии Принсипе Якобо)
Abra
kadabra
mandra
ay,
porke
an
estado
en
tumulto
las
naciones,
Абракадабра,
мандра,
ах,
потому
что
народы
были
в
смятении,
Y
los
grupos
nacionales
mismos,
an
hablado
И
сами
национальные
группы
говорили
Entre
dientes
una
kosa
vacía,
Сквозь
зубы
о
пустяках,
Los
reyes
de
la
tierra
toman
su
posicion,
Цари
земли
занимают
свое
положение,
Y
los
altos
funcionarios
mismos
se
han
reunido
И
сами
высокопоставленные
чиновники
собрались
En
masa
komo
uno
solo
kontra
ya,
Массово
как
один
против
Я,
Y
kontra
su
ungido,
И
против
Его
помазанника,
Y
dicen:
rompamos
sus
ataduras
y
hechemos
de
nosotros
sus
kuerdas,
И
говорят:
порвем
его
узы
и
сбросим
с
себя
его
веревки,
El
mismisimo
ke
se
sienta
en
los
cielos
se
reira
Сам
Сидящий
на
небесах
посмеется
Ya
mismo
ara
eskarnio
de
ellos
В
то
же
мгновение
над
ними
посмеется
En
aquel
tiempo
les
hablaran
su
colera
В
то
время
Он
скажет
им
Свой
гнев
Y
en
su
ardiente
desagrado
les
perturbara
diciendo
И
в
Своем
пылающем
негодовании
расстроит
их,
говоря
Yo
si
he
instalado
a
mi
rey
sobre
sion
Я
поставил
моего
царя
на
Сионе
Mi
santa
montaña
dejenseme
hacer
referencia
al
decreto
de
yah
Моя
святая
гора,
позволь
мне
сослаться
на
указ
Я
El
ha
dicho
tu
eres
mi
hijo
yo
hoy
he
llegado
a
ser
tu
padre
Он
сказал:
ты
мой
сын,
я
сегодня
стал
твоим
отцом
Pidanme
para
que
vea
naciones
por
herencia
tuya
Просите
меня,
чтобы
я
видел
народы
как
ваше
наследие
Y
a
los
cabos
de
la
tierra
por
posesion
tuya
И
концы
земли
как
ваше
владение
Los
quebraras
con
cetro
de
hierro
como
si
fueran
Ты
разобьешь
их
железным
жезлом,
как
бы
Vaso
de
alfarero
los
haras
añicos
Глиняный
сосуд,
ты
разобьешь
их
вдребезги
Y
ahora
oh
reyes
ejerzan
perspicacia
А
теперь,
о
цари,
наберитесь
проницательности
Dejense
corregir
oh
jueces
de
la
tierra
Позвольте
исправиться,
о
судьи
земли
Sirvan
a
yah
con
temor
Служите
Я
с
трепетом
Y
estengozosos
con
temblor
И
будьте
радостны
с
трепетом
Ves
en
alijo
para
que
el
no
se
enoje
Будьте
начеку,
чтобы
Он
не
разгневался
Y
ustedes
no
perezcan
del
camino
И
вы
не
погибнете
от
пути
Porque
su
colera
se
enciende
facilmente
Потому
что
Его
гнев
легко
разгорается
Felices
son
los
que
se
refugian
en
el
Счастливы
те,
кто
находит
убежище
в
Нем
Sagrado
en
mano
el
lasalaisai
yoh
rastafa
ai
Священное
в
руке,
лалайсаи
йо
растафа
ай
Mas
llama,
enya
ana
me
eh
refugiado,
Но
призывай,
энья,
ана,
я
нашел
убежище,
Komo
se
atreven
a
decir
a
mi
alma,
Как
они
осмеливаются
говорить
моей
душе,
Huyan
komo
pajaro
a
la
montaña
de
ustedes,
Улетайте
как
птицы
на
вашу
гору,
Porke
miren
los
inikuos
doblar
el
arko,
Потому
что
смотрите,
нечестивые
сгибают
лук,
Alistan
en
efecto
su
flecha,
de
la
kuerda
de
su
arko,
Они
готовят
свою
стрелу,
тетиву
своего
лука,
Para
disparar
en
las
tinieblas
kontra
los
rectos
del
korazon,
Чтобы
стрелять
во
тьме
против
праведных
сердцем,
Kuando
los
fundamentos
mismos
estan
demolidos
Когда
сами
основания
разрушены
Ke
tendra
ke
hacer
kualkiera
ke
es
justo,
ya,
Что
должен
делать
любой,
кто
справедлив,
уже
Esta
en
su
santo
templo,
ya
obvia
en
los
cielos
esta
su
trono,
Он
в
Своем
святом
храме,
да,
очевидно
в
небесах
Его
престол,
Sus
propios
ojos
kontemplan
sus
propios
ojos
radiantes
Его
собственные
глаза
созерцают
его
собственные
сияющие
глаза
Examinan
a
los
hijos
de
los
hombres
Исследуют
сыновей
человеческих
Ya
ya
mismo
examina
al
justo
asi
komo
al
inikuo
Да,
да,
сейчас
Он
исследует
праведного
так
же
как
и
нечестивого
Y
su
alma
ciertamente
odia
a
kualkiera
ke
ama
la
violencia,
И
Его
душа,
несомненно,
ненавидит
каждого,
кто
любит
насилие,
El
ara
llover
sobre
los
inikuos,
Он
будет
проливать
дождь
на
нечестивых,
Trampas
fuego
y
azufre
Ловушки,
огонь
и
сера
Y
un
viento
abrasadorkomo
la
porcion
de
la
kopa
de
ellos
И
испепеляющий
ветер,
как
их
часть
чаши
Porke
ya
raastafar
es
justo
el
si
ama
los
actos
justos
Потому
что
Растафар
справедлив,
Он
любит
справедливые
поступки
Los
rectos
kontemplaran
su
rostro
Праведные
будут
созерцать
Его
лицо
Bendiciones
Благословения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben David Morodo Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.