Morodo - Así No Se Puede - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morodo - Así No Se Puede




Así No Se Puede
Так нельзя
Así no se puede y no se puede
Так нельзя, милая, так нельзя
Mientras el pueblo lo sufre
Пока народ страдает
Ustedes jueguen y jueguen y jueguen
Вы играете и играете, и играете
No se puede no no no...
Так нельзя, нет, нет, нет...
Son tantas las cosas que pasan al momento
Так много всего происходит сейчас
Violencia, corrupción, guerra, hambre y sufrimiento
Насилие, коррупция, война, голод и страдания
En general todo esta mal
В общем, всё плохо
Hoy no te hablo de españa, hablo a nivel mundial
Сегодня я говорю не об Испании, а о ситуации во всём мире
Para comenzar voy a comentar
Для начала я хочу заметить
Que de la verdad solamente dicen la mitad, en la prensa
Что правду говорят только наполовину, в прессе
Y la otra mitad, hay como si naa
А другую половину, как будто ничего и не было
Se la agarra el otro resto de los medios
Подхватывают остальные СМИ
Y se la inventa.
И выдумывают.
Así está la cosa, no le importa lo que la gente piensa
Вот так обстоят дела, им всё равно, что думают люди
Y la población aparentemente está tranquila
И население внешне спокойно
En realidad esta tensa.
На самом деле, оно напряжено.
Así no se puede y no se puede
Так нельзя, милая, так нельзя
Mientras el pueblo lo sufre
Пока народ страдает
Ustedes jueguen y jueguen y jueguen
Вы играете и играете, и играете
No se puede no no no...
Так нельзя, нет, нет, нет...
Ustedes jueguen y jueguen y jueguen
Вы играете и играете, и играете
Donpa
Донпа
Es como gritar ayuda en un mundo de silencio
Это как кричать о помощи в мире тишины
Llorar de impotencia por, tener la cuenta en rojo
Плакать от бессилия из-за пустого счёта
Ver la sangre derramarse
Видеть, как льётся кровь
Mientras la solución la buscan
Пока решение ищут
Entre copas, de vino.
За бокалами вина.
Es buscar entre fajos de billetes
Это как искать среди пачек банкнот
Algo que te haga volver a sentirte humano
То, что поможет тебе снова почувствовать себя человеком
Sentir una caricia sin pago previo
Почувствовать ласку без предварительной оплаты
Vivir por el simple placer de no, estar muerto.
Жить ради простого удовольствия не быть мёртвым.
Así no se puede y no se puede
Так нельзя, милая, так нельзя
Mientras el pueblo lo sufre
Пока народ страдает
Ustedes jueguen y jueguen y jueguen
Вы играете и играете, и играете
No se puede no no no...
Так нельзя, нет, нет, нет...
Ustedes jueguen y jueguen y jueguen
Вы играете и играете, и играете
Se políticos que hablan y no dicen nada
Я знаю политиков, которые говорят, но ничего не делают
Y de conflictos generacionales que no paran
И о непрекращающихся конфликтах поколений
Y se de guerras que solo son la tapadera
И о войнах, которые всего лишь прикрытие
Por el control económico de otro área.
Для экономического контроля над другими территориями.
Hay de quien cambia las leyes a su manera
Есть те, кто меняет законы по своему усмотрению
Con la intención de que nadie lo eche pa fuera
С намерением, чтобы никто их не сверг
Parece mentira, que hoy en día queden dictadura
Кажется невероятным, что сегодня ещё существуют диктатуры
Y vivimos en la ley de la jungla
И мы живём по закону джунглей
Por eso digo.
Поэтому я говорю.
Así no se puede y no se puede
Так нельзя, милая, так нельзя
Mientras el pueblo lo sufre
Пока народ страдает
Ustedes jueguen y jueguen y jueguen
Вы играете и играете, и играете
No se puede no woh no no, no no.
Так нельзя, нет, о нет, нет, нет.
Ustedes jueguen y jueguen y jueguen
Вы играете и играете, и играете
Así no, así no, así no se puede
Так нельзя, так нельзя, так нельзя
Así no, así no, así no se puede
Так нельзя, так нельзя, так нельзя
Así no, así no, así no se puede
Так нельзя, так нельзя, так нельзя
Así no, así no, así no se puede
Так нельзя, так нельзя, так нельзя





Авторы: Carbonell Crosas Enric, Morodo Ruiz Ruben David, Garcia Morales Cabello Victor Manuel, Lambot Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.