Morodo - Cospiranoia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morodo - Cospiranoia




Cospiranoia
Conspiracy Theory
La gente está creyendo en las mentiras del político,
People are believing the politician's lies,
Y cuando el rasta habla lo tratan como un ridículo,
And when the rasta talks they treat him like he's ridiculous,
Vivimos en un mundo irónico,
We live in an ironic world,
En el que la televisión se ha convertido en oráculo,
In which television has become an oracle,
Rituales satánicos, directo en espectáculos,
Satanic rituals, live on shows,
Dicen que iluminatis se la pasan observándonos,
They say that the illuminati are constantly watching us,
Que hay una sociedad secreta y maneja el pentágono,
That there is a secret society and they are running the Pentagon,
El jefe del cotarro es un completo lunático,
The boss of the party is a complete lunatic,
Y que todo esta medido a compas y cartabón,
And that everything is measured with a compass and square,
Que hay Intereses comerciales detrás de cada invasión,
That there are commercial interests behind every invasion,
Que el Disney Chanel nació como sistema de control,
That the Disney Channel was born as a system of control,
Y de programación mental que asusta al consumidor.
And of mental programming that frightens the consumer.
Conspiranoia, así se llama la historia,
Conspiracy theory, that's what the story is called,
Entre mentiras y medias verdades giran la noria,
Between lies and half-truths they spin the wheel,
Así es que cimentan Babilonia
That is how they cement Babylon
Llevan engañándonos desde que tenemos memoria,
They have been deceiving us since we have memory,
Conspiranoia, así funciona esta logia,
Conspiracy theory, that's how this lodge works,
Teoría del caos falsa bandera, no son historias.
Chaos theory, false flag, these are not stories.
Porque la cosa es tan seria, que ahora queda Somalia,
Because the thing is so serious, that now Somalia remains,
Por eso la invadió Estados Unidos de América,
That's why the United States of America invaded it,
Que el 11s fue una maniobra maquiavélica,
That 9/11 was a Machiavellian maneuver,
Pa poner en marcha la máquina,
To set the machine in motion,
Intereses subterráneos en la luna y también Alaska,
Underground interests in the moon and also Alaska,
Y que el presidente Obama esto lo sabe y se la casca,
And that President Obama knows this and is letting it happen,
Que no encuentran sentido a las líneas de Nazca, y las pirámides de Egipto, el arca de la alianza.
That they can't make sense of the Nazca lines, and the pyramids of Egypt, the ark of the covenant.
Conspiranoia, así se llama la historia,
Conspiracy theory, that's what the story is called,
Entre mentiras y medias verdades giran la noria,
Between lies and half-truths they spin the wheel,
Así es que cimentan Babilonia
That is how they cement Babylon
Llevan engañándonos desde que tenemos memoria,
They have been deceiving us since we have memory,
Conspiranoia, así funciona esta logia,
Conspiracy theory, that's how this lodge works,
Teoría del caos falsa bandera, no son historias
Chaos theory, false flag, these are not stories
Así cimentan babilonia
That's how they cement Babylon
Stop them man es el nuevo nuevo orden,
Stop them man is the new new order,
Mentiras en el este oeste sur y norte,
Lies in the east west south and north,
Puedes hacer preguntas y ellos no responden
You can ask questions and they don't answer
Ahora déjenme que hable en mi nombre
Now let me speak in my name
Y digo todo es mentira,
And I say everything is a lie,
Así es como la bola gira,
That's how the ball spins,
Viajan a su mente a través de la retina,
They travel to your mind through the retina,
Así su vida contaminan,
That's how they contaminate your life,
Con la realidad de Wikipedia proponen sus teorías.
With the reality of Wikipedia they propose their theories.
Conspiranoia, así se llama la historia,
Conspiracy theory, that's what the story is called,
Entre mentiras y medias verdades giran la noria,
Between lies and half-truths they spin the wheel,
Así es que cimentan Babilonia
That is how they cement Babylon
Llevan engañándonos desde que tenemos memoria,
They have been deceiving us since we have memory,
Conspiranoia, así funciona esta logia,
Conspiracy theory, that's how this lodge works,
Teoría del caos falsa bandera, no son historias.
Chaos theory, false flag, these are not stories.





Авторы: Lazaro Barrizonte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.