Morodo - Céntrate - перевод текста песни на немецкий

Céntrate - Morodoперевод на немецкий




Céntrate
Konzentriere dich
Buscan dinero, coches, mujeres, fama,
Sie suchen Geld, Autos, Frauen, Ruhm,
Yo lo mas que busco es el mejor cogollo de la rama,
Ich suche nur nach der besten Knospe am Zweig,
Quieres siempre el doble,
Du willst immer das Doppelte,
Todo, nunca o nada,
Alles, niemals oder nichts,
Yo solamente quiero poder vivir a mi parra,
Ich will nur in der Lage sein, mein eigenes Ding zu machen,
Buscar un sitio en donde ser el mas gangsta,
Einen Ort suchen, an dem ich der Gangster bin,
Yo ya encontre el camino junto con la fe de rasta,
Ich habe den Weg schon gefunden, zusammen mit dem Glauben eines Rastas,
El falso egoista, te pilla y te arrastra y yo,
Der falsche Egoist, er packt dich und zieht dich mit und ich,
Puedo decir que no me arrastra para nada,
Ich kann sagen, dass er mich überhaupt nicht mitzieht,
Espabila, te lavo la vida, como un rio,pasa la vida,se te pira,
Wach auf, ich wasche dein Leben, wie ein Fluss, das Leben vergeht, es entwischt dir,
Oportunidades se presentan pocas en la vida,¿sueñas o aspiras?,
Gelegenheiten bieten sich selten im Leben, träumst du oder strebst du?,
Miras como suspiras,
Du schaust, wie du seufzt,
Miras miles de esquinas aunque no sabes pa donde,
Du schaust auf tausend Ecken, obwohl du nicht weißt, wohin,
Formulas,preguntas que nadie responde,
Formeln, Fragen, die niemand beantwortet,
Amistad se rompe,circulo en el mas grande,
Freundschaft zerbricht, Kreis im Größten,
Los mejores se esconden,
Die Besten verstecken sich,
Y la verdad a quien corresponde,
Und wem gehört die Wahrheit,
Busca tu camino en la luz,
Suche deinen Weg im Licht,
La ultima palabra la tienes tu,
Das letzte Wort hast du,
No querras acabar en un ataud,
Du willst nicht in einem Sarg enden,
Sin cumplir los suenios de tu juventud,
Ohne die Träume deiner Jugend erfüllt zu haben,
Para ello ya sabes lo que tienes que hacer,
Dafür weißt du schon, was du tun musst,
Aprovecha la oportunidad y no la eches a perder,
Nutze die Gelegenheit und lass sie nicht verstreichen,
Por eso mismo escucha la Oz Team,
Deshalb höre auf das Oz Team,
Ahora yo te canto para que puedas aprender.
Jetzt singe ich für dich, damit du lernen kannst.
Aun te quedan muchas cosas por saber,
Du hast noch viel zu lernen,
Tienes que aprender,a caer,
Du musst lernen, zu fallen,
Volver a nacer,
Wiedergeboren zu werden,
Y reconocer la existencia del ser,
Und die Existenz des Seins zu erkennen,
Por que tu deber,
Denn deine Pflicht,
Estes donde estes es permanecer,
Wo auch immer du bist, ist zu bleiben,
Mantener la lucha,
Den Kampf aufrechtzuerhalten,
Dar motivos al que escucha,
Dem Zuhörer Gründe zu geben,
Inteligencia nunca es mucha,
Intelligenz ist nie zu viel,
Cuando Babilon y sus esbirros acechan,
Wenn Babylon und seine Schergen lauern,
Abre la brecha,
Öffne die Bresche,
Esquiva la accion de lo que no consigas hoy
Weiche der Aktion aus, was du heute nicht erreichst,
No lo tendras nunca,
Wirst du niemals haben,
Por eso centrate y presta atencion,
Deshalb konzentriere dich und pass auf,
Y busca la solucion en tu interior,
Und suche die Lösung in deinem Inneren,
Has de cambiar el mundo cuando menos el tuyo,
Du musst die Welt verändern, zumindest deine eigene,
Aleja el rencor del dolor,combatelo,
Entferne den Groll vom Schmerz, bekämpfe ihn,
Rastaman en pie y combate,
Rastaman steht auf und kämpft,
Pero sin bate,
Aber ohne Schläger,
Sigue tu camino adelante,
Geh deinen Weg weiter,
Siente con el pecho algo late,
Fühle, wie etwas in deiner Brust schlägt,
Haz que no pare,
Sorge dafür, dass es nicht aufhört,
Diselo a rastaman in da battler,
Sag es dem Rastaman in der Schlacht,
Piensa en lo que quieres hacer, pero hazlo bien,
Denke darüber nach, was du tun willst, aber mach es richtig,
No se puede dar marcha atras cuando sale el tren,
Es gibt kein Zurück, wenn der Zug abfährt,
No juegues a ser quien,
Spiel nicht, jemand zu sein,
Se tu mismo al cien por cien,
Sei du selbst, hundertprozentig,
Grabalo en tu sien,
Präge es dir ein,
Y lucha por lo que tien,
Und kämpfe für das, was du hast,
Escuchando reggaemusic llegué a la conclusion,
Durch das Hören von Reggaemusik kam ich zu dem Schluss,
Cada uno en la vida tenemos una mision,
Jeder von uns hat eine Mission im Leben,
Tal vez sea mi obsesion,
Vielleicht ist es meine Besessenheit,
Luchar contra Babilon,
Gegen Babylon zu kämpfen,
Pero es claro que en la vida se prepare una razon,
Aber es ist klar, dass sich im Leben ein Grund vorbereitet,
Por eso mismo centrate y presta atencion,
Deshalb konzentriere dich und pass auf,
Y busca la solucion en tu interior,
Und suche die Lösung in deinem Inneren,
La bola gira, y no perdona,
Der Ball dreht sich und vergibt nicht,
Por eso hay que tener las cosas claras, eh?,
Deshalb musst du klare Vorstellungen haben, oder?,
Ir a por todas sin mirar atras,
Alles geben, ohne zurückzublicken,
Repetando tu condicion y la de los demas,
Deine und die Bedingungen der anderen respektieren,
Y asi, respetate a ti mismo,respeta al lion,
Und so, respektiere dich selbst, respektiere den Löwen,
Respeta cosas fieles,respeta al julay,
Respektiere treue Dinge, respektiere den Julay,
El mundo es corto, y como mucho en el de todo hay,
Die Welt ist kurz, und wie viel von allem gibt es,
Abrete camino y buscate un lugar,
Mach dir deinen Weg frei und suche dir einen Platz,
Aleja el rencor del dolor,
Entferne den Groll vom Schmerz,
Aprovecha la oportunidad y no la dejes escapar
Nutze die Gelegenheit und lass sie nicht entkommen
Busca tu camino en la luz,
Suche deinen Weg im Licht,
La ultima palabra la tienes tu,
Das letzte Wort hast du,
No querras acabar en un ataud,
Du willst nicht in einem Sarg enden,
Sin cumplir los sueños de tu juventud,
Ohne die Träume deiner Jugend erfüllt zu haben,
Para yo, ya sabes lo que tienes que hacer,
Dafür weißt du schon, was du tun musst,
Aprovecha la oporunidad y no la eches a perder,
Nutze die Gelegenheit und lass sie nicht verstreichen,
Por eso mismo escucha la Oz Team,
Deshalb höre auf das Oz Team,
Ahora yo te canto para que puedas aprender...
Jetzt singe ich für dich, damit du lernen kannst...





Авторы: Daniel Garcia, Ruben Morodo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.