Morodo - Dubmix Date Cuenta - перевод текста песни на немецкий

Dubmix Date Cuenta - Morodoперевод на немецкий




Dubmix Date Cuenta
Dubmix Merke es
Una vez mas ya llega el SuperNyabinghiman!
Einmal mehr kommt der SuperNyabinghiman!
Oooh Lord!!
Oooh Herr!!
One love!!
One love!!
Esto no es pa nadie es pa todos eeh
Das ist nicht für niemanden, das ist für alle, eh
Para los que cantan reggae y dancehall hip hop
Für die, die Reggae, Dancehall, Hip Hop singen
(All people)
(Alle Leute)
(One love, yesss)
(One love, jaaa)
Si ellos vieran esos barrios donde se detona
Wenn sie diese Viertel sehen würden, wo es knallt
Ahí se darían cuenta que esa vaina es un problema
Dann würden sie merken, dass dieses Zeug ein Problem ist
Y dejarian de cantarle ya a la pistola para darle una
Und sie würden aufhören, über die Pistole zu singen, um eine
Cultura a la generación que llega.
Kultur der kommenden Generation zu geben.
Si ellos vieran esos barrios donde se detona
Wenn sie diese Viertel sehen würden, wo es knallt
Ahí se darían cuenta que esa vaina es un problema
Dann würden sie merken, dass dieses Zeug ein Problem ist
Y dejarian de cantarle ya a la pistola para darle
Und sie würden aufhören, über die Pistole zu singen, um
Educación a la generación que llega
Bildung der kommenden Generation zu geben.
Hay solo date cuenta!, que con tanta cadena y Blin Blin
Hey, merk es doch!, dass mit so vielen Ketten und Bling Bling
No nos representan ni a ti ni a mi, yo no de que chucho
Sie repräsentieren weder dich noch mich, ich weiß nicht, von welchem Köter
Habran salido estos MC's lo que si que estoy seguro es que ellos
Diese MCs gekommen sind, aber ich bin sicher, dass sie
No son real y que salen en los videos con billete de a mil
Nicht echt sind und dass sie in Videos mit Tausender-Scheinen auftreten
Y que marcan ferraris, porsche y lamborghinis
Und dass sie Ferraris, Porsche und Lamborghinis zur Schau stellen
Y su sonido favorito es ClickClickClickclick pero no aportan nada
Und ihr Lieblingsgeräusch ist KlickKlickKlickKlick, aber sie tragen nichts bei
A su community.
Zu ihrer Community.
Pues paren ya esta vaina cantarle duro a las armas y que vendan
Also hört auf mit diesem Mist, hart über Waffen zu singen und dass sie verkaufen
Droga al pueblo solo le hace falta mas educación mucha mas calma y no
Drogen an das Volk, es braucht nur mehr Bildung, viel mehr Ruhe und nicht,
Quieran hacer sonar la alarma
Dass sie Alarm schlagen wollen
Pues miren por los jovenes que mueren en el getto quién responde
Schaut doch auf die Jungen, die im Ghetto sterben, wer antwortet?
Rapero nadamás piensa en poner alto su nombre perdónenme la impertinencia
Der Rapper denkt nur daran, seinen Namen groß zu machen, verzeiht mir die Unverschämtheit
Pero no creo en nombres solamente yo les pido bwoys que sean responsables
Aber ich glaube nicht nur an Namen, ich bitte euch nur, Bwoys, seid verantwortlich
Si ellos vieran esos barrios donde se detona
Wenn sie diese Viertel sehen würden, wo es knallt
Ahí se darían cuenta que esa vaina es un problema
Dann würden sie merken, dass dieses Zeug ein Problem ist
Y dejarian de cantarle ya a la pistola para darle una
Und sie würden aufhören, über die Pistole zu singen, um eine
Cultura a la generación que llega.
Kultur der kommenden Generation zu geben.
Si ellos vieran esos barrios donde se detona
Wenn sie diese Viertel sehen würden, wo es knallt
Ahí se darían cuenta que esa vaina es un problema
Dann würden sie merken, dass dieses Zeug ein Problem ist
Y dejarian de cantarle ya a la pistola para darle
Und sie würden aufhören, über die Pistole zu singen, um
Educación a la generación que llega.
Bildung der kommenden Generation zu geben.
Otro es gatito y cristal, pitbull y yal
Ein anderer ist Kätzchen und Kristall, Pitbull und Yal
40 que suenan 40 igual nada original han perdido el punto cardinal
40, die 40 Mal gleich klingen, nichts Originelles, sie haben den Kompass verloren
Ya no buscan el mensaje sólo facturar pues asi va callendo poco a poco
Sie suchen nicht mehr die Botschaft, nur noch abrechnen, denn so geht langsam unter
La comunnity por culpa de raperos que dan mal ejemplo en MTV y los...
Die Community wegen Rappern, die auf MTV ein schlechtes Beispiel geben und die...
Ven televisión y quieren ser así
...sehen Fernsehen und wollen so sein
Ya estaan aprendiendo a matar antes que a vivir
Sie lernen schon zu töten, bevor sie leben lernen
Por eso digo Basta!
Deshalb sage ich Basta! (Genug!)
Boten esta mierda pa fuera formen parte de la solución no del problema
Werft diesen Scheiß raus, seid Teil der Lösung, nicht des Problems
Levanten la mano como si fuera asamblea todos los manes que conmigo condenan por eso saco esta plena
Hebt die Hand wie in einer Versammlung, alle Männer, die mit mir verurteilen, deshalb bringe ich diesen Plena
Pues la situación es extrema
Denn die Situation ist extrem
Niños salen a la calle y no regresan a la cena
Kinder gehen auf die Straße und kommen nicht zum Abendessen zurück
Una canción, no puede calmar a la madre que llora
Ein Lied kann die weinende Mutter nicht beruhigen
Por eso yo les pido bwoy que tengan CONCIENCIA!!
Deshalb bitte ich euch, Bwoy, habt GEWISSEN!!
Si ellos vieran esos barrios donde se detona
Wenn sie diese Viertel sehen würden, wo es knallt
Ahí se darían cuenta que esa vaina es un problema
Dann würden sie merken, dass dieses Zeug ein Problem ist
Y dejarian de cantarle ya a la pistola para darle
Und sie würden aufhören, über die Pistole zu singen, um
Educación a la generación que llega.
Bildung der kommenden Generation zu geben.
Si ellos vieran esos barrios donde se detona
Wenn sie diese Viertel sehen würden, wo es knallt
Ahí se darían cuenta que esa vaina es un problema
Dann würden sie merken, dass dieses Zeug ein Problem ist
Y dejarian de cantarle ya a la pistolaaaaa aaa aaaaaa aaaa
Und sie würden aufhören, über die Pistoleeeeeee aaa aaaaaa aaaa zu singen
OoooooH Lord
OoooooH Herr
Una vez más ya llega super Nyahbingiman
Einmal mehr kommt der Super Nyahbingiman
(Oooooh yes)
(Oooooh ja)
(No maas violencia, no mas demencia, nooo mas delincuencia, si mas Conciencia)
(Keine Gewalt mehr, kein Wahnsinn mehr, keine Kriminalität mehr, ja mehr Gewissen)
ONE LOVE!!
ONE LOVE!!





Авторы: Enric Carbonell Crosas, Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Rata Quesada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.