Текст и перевод песни Morodo - Yo me pregunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
pregunto
que
sera
mañana
I
wonder
what
will
happen
tomorrow
De
aquellos
chavales
que
en
la
calle
jugaban
To
those
kids
who
played
in
the
streets
Y
al
pasar
por
el
parque
yo
los
vi
And
passing
by
the
park
I
saw
them
Y
recorde
que
hace
un
tiempo
niño
yo
fui
And
I
remembered
that
not
so
long
ago
I
was
a
child
Con
un
angel
de
la
guarda
a
mi
espalda
cuidando
de
mi
llegue
With
a
guardian
angel
watching
over
me
I
got
here
Hoy
le
doy
las
gracias
a
el,
a
mi
lady
y
a
mi
family
Today
I
thank
him,
my
lady
and
my
family
Porque
sin
su
ayuda
hoy
yo
no
estaria
aqui.
Because
without
their
help
I
wouldn't
be
here
today.
Y
es
que
en
el
barrio
hay
muchos
peligros
And
you
know
that
there
are
many
dangers
in
the
neighborhood
Por
eso
me
pregunto
que
sera
con
esos
niños
That's
why
I
wonder
what
will
happen
to
those
children
Le
pido
al
señor
que
los
ponga
en
el
camino
I
ask
the
Lord
to
put
them
on
the
right
path
Para
que
no
caigan
como
peces
en
las
redes
del
maligno
So
that
they
don't
fall
like
fish
into
the
wicked
one's
nets
Dame
calma,
sabiduria
y
fuerza
para
vencer
en
la
batalla
Give
me
peace,
wisdom
and
strength
to
overcome
the
battle
Pues
son
jovenes
sus
almas
For
their
souls
are
young
Y
ellos
aun
no
saben
de
las
formas
que
el
maligno
se
gasta.
And
they
don't
yet
know
the
ways
of
the
wicked
one.
Y
mas
que
una
mirada,
mucho
mas
que
mil
palabras
And
more
than
a
look,
more
than
a
thousand
words
Yo
les
doy
todo
mi
apoyo
I
give
them
all
my
support
A
cambio
no
pido
nada
I
ask
nothing
in
return
Solo
verlos
crecer
Just
to
see
them
grow
Que
pasado
el
tiempo
ellos
no
cambien
la
pelota
por
las
balas.
That
as
time
goes
by
they
don't
exchange
the
ball
for
bullets.
Mas
que
una
mirada,
mucho
mas
que
mil
palabras
yo
More
than
a
look,
more
than
a
thousand
words
I
Les
dedico
este
tema
Dedicate
this
song
to
them
Para
que
el
dia
de
mañana
sus
mamas
no
tengan
que
cargar
So
that
one
day
their
mothers
won't
have
to
bear
Con
su
condena.
With
their
condemnation.
Pero
van
de
mafia
y
se
creen
que
mandan
But
they
act
like
gangsters
and
think
they're
in
charge
Y
asi
solamente
se
van
a
encontrar
balas
And
that
way
they're
only
going
to
find
bullets
Y
van
de
mafia,
juegan
a
las
bandas
And
they
act
like
gangsters,
play
in
gangs
Pero
el
que
a
hierro
mata,
a
hierro
acaba.
But
he
who
kills
with
iron,
with
iron
ends.
Y
van
de
mafia
y
se
creen
que
mandan
And
they
act
like
gangsters
and
think
they're
in
charge
Y
asi
solamente
se
van
a
encontrar
balas
And
that
way
they're
only
going
to
find
bullets
Y
van
de
mafia,
juegan
a
las
bandas
And
they
act
like
gangsters,
play
in
gangs
Pero
el
que
a
hierro
mata...
But
he
who
kills
with
iron...
Van
de
mafia
They
act
like
gangsters
Por
la
calle
van
They
walk
the
streets
Imponiendo
un
respeto
que
nunca
obtendran
Imposing
a
respect
they
will
never
get
Van
de
mafia
They
act
like
gangsters
Cuenta
no
se
dan
They
don't
realize
Que
para
obtener
respeto
primero
hay
que
respetar
That
to
gain
respect
you
must
first
respect
Van
de
mafia
They
act
like
gangsters
Quieren
ser
gangsta-man
They
want
to
be
gangsta-man
Pero
por
ahi
no
van,
no
van,
no
van
no
no
But
that's
not
the
way
to
go,
no,
no,
no,
no
Yo
me
pregunto
que
sera
mañana
en
el
barrio...
I
wonder
what
will
happen
tomorrow
in
the
neighborhood...
Unos
se
estaran
matando,
otros
disparando
Some
will
be
killing
each
other,
others
shooting
Otros
encerrados
pagando,
otros
robando
Others
locked
up
paying,
others
robbing
Pa
comprar
lo
que
estan
tomando
To
buy
what
they're
drinking
Y
todas
sus
madres
llorando.
And
all
their
mothers
crying.
Yo
me
pregunto
que
sera
mañana
I
wonder
what
will
happen
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben David Morodo Ruiz, Daniel Garcia San Leandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.