Morodo - ¿Qué vas a hacer? (feat. Mefe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morodo - ¿Qué vas a hacer? (feat. Mefe)




¿Qué vas a hacer? (feat. Mefe)
What are you going to do? (feat. Mefe)
Que vas a hacer mi friend
What are you going to do, my friend,
Para que a tu lado ella este
To have her by your side?
No lo supiste hacer
You didn't know how to do it,
Y ahora lloras como mujer
And now you're crying like a woman.
Tuvistes tiempo de sobra
You had plenty of time,
Pero preferistes tratarla como una zorra
But you preferred to treat her like a slut.
Y way, ahora te extraña que corra
And wow, now you're surprised that she's run,
Y que no quiera saber na de lo que hay bajo tu gorra
And that she doesn't want to know anything about what's under your hat.
Y que paso con esa yal?
And what happened to that girl?
Echo a correr y no miro pa atrás
She ran away and didn't look back.
Sabes la razon
You know the reason,
Y que no va a regresar
And that she's not coming back.
Y esque esa yal es una reina
And that's because that girl is a queen,
Desde que se levanta hasta que se acuesta
From the moment she wakes up until she goes to bed,
Siempre sonriente porque a todo dispuesta
Always smiling because she's ready for anything.
Esa era la yal perfecta
She was the perfect girl,
Y tu la dejaste escapar cuando solo tenias que quererla
And you let her get away when all you had to do was love her.
Que vas a hacer mi friend
What are you going to do, my friend,
Para que a tu lado ella este
To have her by your side?
No lo supiste hacer
You didn't know how to do it,
Y ahora lloras como mujer
And now you're crying like a woman.
Cuando no es el momento
When it's not the time.
Que vas a hacer mi friend
What are you going to do, my friend,
Para que a tu lado ella este
To have her by your side?
No lo supiste hacer
You didn't know how to do it,
Y ahora lloras como mujer
And now you're crying like a woman.
Acercate y cuentame
Come closer and tell me,
Se que estas sufriendo por esa mujer
I know you're suffering for that woman.
Pero tu tambien
But you also,
Fuiste bien cruel
You were very cruel.
Y ese es el motivo por el que no va a volver
And that's why she's not coming back.
Por eso escuchame mi friend, tienes que entender
So listen to me, my friend, you have to understand.
Lo unico que te queda es aprender
The only thing left for you is to learn
De los errores de ayer
From yesterday's mistakes,
Para que otra vez tu no los vuelvas a cometer again
So that you won't make them again.
Que vas a hacer mi friend
What are you going to do, my friend,
Para que a tu lado ella este
To have her by your side?
No lo supiste hacer
You didn't know how to do it,
Y ahora lloras como mujer
And now you're crying like a woman.
Cuando no es el momento
When it's not the time.
Que vas a hacer mi friend
What are you going to do, my friend,
Para que a tu lado ella este
To have her by your side?
No lo supiste hacer
You didn't know how to do it,
Y ahora lloras como mujer
And now you're crying like a woman.
Por eso yo te digo que si tu eres un tilo
That's why I'm telling you that if you're a good guy,
Cuides a tu yal pa que ella no se desquita
Take care of your girl so that she doesn't get angry.
Ella para ti debe ser la reina omega
She should be the omega queen for you.
Way way way way way
Way, way, way, way, way.
Que vas a hacer mi friend
What are you going to do, my friend,
Para que a tu lado ella este
To have her by your side?
No lo supiste hacer
You didn't know how to do it,
Y ahora lloras como mujer
And now you're crying like a woman.
Cuando no es el momento
When it's not the time.
Que vas a hacer mi friend
What are you going to do, my friend,
Para que a tu lado ella este
To have her by your side?
No lo supiste hacer
You didn't know how to do it,
Y ahora lloras como mujer
And now you're crying like a woman.





Авторы: Ruben David Morodo Ruiz, Mario Olivares Gomez Plata, Miguel Rojo Del Olmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.