Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Death Without a Body
Смерть без тела
It
hurts
to
forget
you
Больно
забывать
тебя,
My
sly,
smiling
Моя
хитрая,
улыбающаяся,
Candy-coated
poison
Отравленная
конфета.
My
name's
not
sounding
Мое
имя
больше
не
звучит
Like
mine
anymore
Как
мое,
It's
just
a
noise
you
would
scream
Это
просто
крик,
которым
ты
звала,
And
I
used
to
ignore
А
я
игнорировал.
Our
conversation's
we
had
Наши
разговоры,
Still
ring
in
Все
еще
звучат,
My
eyes
trace
their
holdings
Мой
взгляд
обводит
их
контуры,
But
you
can't
see
the
edges
Но
ты
не
видишь
границ
Of
your
own
vision
Своего
собственного
видения.
A
death
without
a
body
Смерть
без
тела,
Nothing
to
mourn
Не
о
чем
скорбеть.
I've
come
to
view
the
body
Я
пришел
увидеть
тело,
I've
come
to
smell
the
myrhh
Я
пришел
вдохнуть
аромат
мирры,
The
priest
just
does
his
dayjob
Священник
просто
выполняет
свою
работу,
And
I
pray
to
lie
in
the
grave
with
her
А
я
молюсь
лежать
с
тобой
в
могиле.
Aw,
come
on
now
О,
да
ладно,
And
show
me
by
the
river
Покажи
мне
у
реки.
I
heard
there's
a
place
you
can
go
Я
слышал,
есть
место,
куда
можно
пойти,
Wash
the
sins
of
your
past
misdeeds
Смыть
грехи
своих
прошлых
проступков,
A
death
without
a
body
Смерть
без
тела,
Nothing
to
mourn
Не
о
чем
скорбеть.
A
death
without
a
body
Смерть
без
тела,
Something
to
ignore
Что-то,
что
нужно
игнорировать.
The
sun
is
bigger
than
the
sky
Солнце
больше
неба,
But
not
to
my
naked
eye
Но
не
для
моего
невооруженного
глаза,
And
I
couldn't
ever
decide
which
is
right
И
я
никогда
не
мог
решить,
что
верно.
Don't
got
her
to
decide
Тебя
нет,
чтобы
решить,
Where
to
put
my
sights
Куда
направить
свой
взгляд.
A
death
without
a
body
Смерть
без
тела,
Nothing
to
mourn
Не
о
чем
скорбеть.
A
death
without
a
body
Смерть
без
тела,
Something
to
ignore
Что-то,
что
нужно
игнорировать.
A
death
without
a
body
Смерть
без
тела,
Nothing
to
mourn
Не
о
чем
скорбеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Zucchero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.