Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary Won't You Call My Name? - 2022 Remaster
Cross
my
fingers,
and
I
hope
to
God
Скрещиваю
пальцы,
и
я
надеюсь
на
Бога
I
knock
on
wood,
and
pray
with
all
I've
got
Я
стучу
по
дереву
и
молюсь
изо
всех
сил.
Cross
my
bow
with
a
cannonball
Скрести
мой
лук
пушечным
ядром
I
see
the
writing
on
the
wall
Я
вижу
надпись
на
стене
There's
no
map,
and
there's
no
clue
Карты
нет,
и
нет
никакой
подсказки.
Of
where
to
go,
and
what
to
do
О
том,
куда
идти
и
что
делать
Yeah,
who
to
dog,
who
to
ride,
and
who
to
hold
Да,
кого
преследовать,
на
ком
ездить
и
кого
держать
Forever
by
your
side
Навсегда
на
вашей
стороне
Forever
by
your
side
Навсегда
на
вашей
стороне
Mary,
won't
you
call
my
name?
Мэри,
ты
не
назовешь
мое
имя?
Mary,
won't
you
call
my
name?
Мэри,
ты
не
назовешь
мое
имя?
Mary,
won't
you
call
my
Мэри,
ты
не
позвонишь
мне?
Mary,
won't
you
call
my
Мэри,
ты
не
позвонишь
мне?
Mary,
won't
you
call
my
name?
Мэри,
ты
не
назовешь
мое
имя?
Yeah,
fell
into
the
hands
of
a
rich
man's
daughter
Да,
попал
в
руки
дочери
богача
She
led
me
like
a
lamb,
no
bother
Она
вела
меня,
как
ягненка,
не
беспокойся.
To
go
and
live
inside
a
barn
Пойти
и
жить
в
сарае
On
her
daddy's
90
acre
farm
На
ферме
ее
отца
площадью
90
акров
Hide
your
daughters
in
the
snow
Спрячьте
своих
дочерей
в
снегу
And
watch
out
for
the
undertow
И
следите
за
откатом
Hold
both
hands
against
the
door
Держите
обе
руки
напротив
двери
And
dig
your
feet
into
the
floor
И
копай
ногами
в
пол
Tell
ya,
there's
no
map,
and
there's
no
clue
Скажи
тебе,
карты
нет,
и
нет
никакой
подсказки.
Of
where
to
go,
and
what
to
do
О
том,
куда
идти
и
что
делать
Who
to
dog,
and
who
to
ride,
and
who
to
hold
Кого
преследовать,
на
ком
ездить
и
кого
держать
Forever
by
your
side
Навсегда
на
вашей
стороне
Forever
by
your
side
Навсегда
на
вашей
стороне
Mary,
won't
you
call
my
name?
Мэри,
ты
не
назовешь
мое
имя?
Mary,
won't
you
call
my
name?
Мэри,
ты
не
назовешь
мое
имя?
Mary,
won't
you
call
my
Мэри,
ты
не
позвонишь
мне?
Mary,
won't
you
call
my
Мэри,
ты
не
позвонишь
мне?
Mary,
won't
you
call
my
name?
Мэри,
ты
не
назовешь
мое
имя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark J. Sandman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.