Morris Albert - Come to My Life - перевод текста песни на немецкий

Come to My Life - Morris Albertперевод на немецкий




Come to My Life
Komm in mein Leben
I'm your light
Ich bin dein Licht
You're my destiny
Du bist mein Schicksal
I'm your song
Ich bin dein Lied
You're my symphony
Du bist meine Symphonie
Light away we were loving each other
Weit weg liebten wir uns
And the reasons make me say goodbye
Und die Gründe ließen mich Lebewohl sagen
Now I'm lonely and deceived love
Jetzt bin ich einsam und betrogen
Crying thinking 'bout you
Weinend, denkend an dich
I was calling your name
Ich rief deinen Namen
But the ways are the same
Aber die Wege sind die gleichen
They don't let me hear your voice
Sie lassen mich deine Stimme nicht hören
I was on my way
Ich war auf meinem Weg
I was happy to be alone
Ich war glücklich, allein zu sein
Now I fell in love and I feel there's something wrong
Jetzt habe ich mich verliebt und ich fühle, dass etwas nicht stimmt
Who am I sitting at my table
Wer bin ich, sitzend an meinem Tisch
Eating memories drinking love
Erinnerungen essend, Liebe trinkend
Now I am in love
Jetzt bin ich verliebt
I'm glad you're so far away
Ich bin froh, dass du so weit weg bist
Trying to find myself
Versuchend, mich selbst zu finden
A love from yesterday
Eine Liebe von gestern
These are my memories
Das sind meine Erinnerungen
Memories
Erinnerungen
Cromok - memories
Cromok - Erinnerungen
I'm not angry with life
Ich bin nicht wütend auf das Leben
I'm just bewildered
Ich bin nur verwirrt
Chains of uncertainty
Ketten der Ungewissheit
Are holding me down
Halten mich nieder
Where am i to go
Wohin soll ich gehen
Who am i to blame
Wen soll ich beschuldigen
What am i to do
Was soll ich tun
God, am i insane?
Gott, bin ich verrückt?
I never thought that my innocence
Ich hätte nie gedacht, dass meine Unschuld
Would stray me away from reality
Mich von der Realität abbringen würde
I never thought that my life
Ich hätte nie gedacht, dass mein Leben
Would resolved to emptiness
Sich in Leere auflösen würde
I never thought that in order to live
Ich hätte nie gedacht, dass um zu leben
I have to bear so much pain
Ich so viel Schmerz ertragen muss
The sorrow of life has taught me
Der Kummer des Lebens hat mich gelehrt
To accept many new beginnings
Viele Neuanfänge zu akzeptieren
To smile even though hurts
Zu lächeln, auch wenn es weh tut
To reach out even if there's no one there
Die Hand auszustrecken, auch wenn niemand da ist
To aim high and never say die
Hoch zu zielen und niemals aufzugeben
Cause there's always sun at the end of the night
Denn am Ende der Nacht gibt es immer Sonne
Memories... tortured by my own
Erinnerungen... gequält von meinen eigenen
Memories...
Erinnerungen...
Memories... trapped in my own
Erinnerungen... gefangen in meinen eigenen
Momeries...
Erinnerungen...
If your eyes are full to the brim
Wenn deine Augen bis zum Rand gefüllt sind
The teardrop are sure to fall down
Werden die Tränen sicher herunterfallen
For whom the eyes may starve tomorrow
Nach wem die Augen morgen hungern mögen
Where it get lost, the tears, that i had
Wo sie sich verlieren, die Tränen, die ich hatte
Keep hidden in my...
Versteckt gehalten in meinem...
Chorus
Refrain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.