Morris feat. Kid Riff - Forse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morris feat. Kid Riff - Forse




Forse
Maybe
Forse, è una cosa che ci manda oltre
Maybe, it's something that sends us beyond
Sotto casa fino a tarda notte
Under your house until late at night
A parlare di cose che
Talking about things that
Manco ci importavano
We didn't even care about
Manco mi parlavano di te
They didn't even talk to me about you
La macchina è spenta, parcheggio sotto casa
The car is off, parked under your house
La tua mano fredda descrive questa nottata
Your cold hand describes this night
Sembra abbiamo fretta, è vuota la piazza
It seems like we're in a hurry, the square is empty
Lo sguardo nel vuoto mentre io ne accendo un'altra
A blank stare while I light another one
E non so
And I don't know
Se esiste un altro modo per dirti è tutto ok
If there's another way to tell you it's all okay
E non so
And I don't know
Dirti stai con me, senza chiederti perché
How to tell you to stay with me, without asking why
E sarà per un'altra volta, per un'altra stronza
And it will be for another time, for another bitch
Alla prossima sbronza sbocchiamo a una rotonda
Next time we get drunk, we'll end up at a roundabout
So quanto ti tocca
I know how much it affects you
Sospiri nel silenzio fino a chiudermi la porta
You sigh in silence until you close the door on me
Forse è una cosa che ci manda oltre
Maybe it's something that sends us beyond
Sotto casa fino a tarda notte
Under your house until late at night
A parlare di cose che
Talking about things that
Manco ci importavano
We didn't even care about
Manco mi parlavano di te
They didn't even talk to me about you
Forse, ho detto basta troppe volte
Maybe, I've said enough too many times
Finchè affondiamo tra le onde
Until we sink beneath the waves
Di quei mari che
Of those seas that
Manco ci riflettevano
Didn't even reflect us
Che non si accorgevano di noi
That didn't notice us
Amarci follemente fino a perdere la calma
Loving each other madly until we lose our calm
Fino a perdere la testa per poi perdere noi stessi
Until we lose our minds and then lose ourselves
Non ci uccisi la noia, ci hanno uccisi le pare
Boredom didn't kill us, appearances did
E quanto costa ridere se intorno tutto crolla?
And how much does it cost to laugh when everything around is collapsing?
Ora come si fa
Now what do we do
Vedere l'alba senza vedere un futuro
See the dawn without seeing a future
Ora come si fa
Now what do we do
A dirsi addio senza ferire nessuno
Say goodbye without hurting anyone
Forse è una cosa che ci manda oltre
Maybe it's something that sends us beyond
Sotto casa fino a tarda notte
Under your house until late at night
A parlare di cose che
Talking about things that
Manco ci importavano
We didn't even care about
Manco mi parlavano di te
They didn't even talk to me about you
Forse, ho detto basta troppe volte
Maybe, I've said enough too many times
Finchè affondiamo tra le onde
Until we sink beneath the waves
Di quei mari che
Of those seas that
Manco ci riflettevano
Didn't even reflect us
Che non si accorgevano di noi
That didn't notice us
Forse è una cosa che ci manda oltre
Maybe it's something that sends us beyond
Sotto casa fino a tarda notte
Under your house until late at night
A parlare di cose che
Talking about things that
Manco ci importavano
We didn't even care about
Manco mi parlavano di te
They didn't even talk to me about you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.