Morris feat. Kid Riff - Punk Dreams - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morris feat. Kid Riff - Punk Dreams




Punk Dreams
Punk Dreams
Ti guardi allo specchio
You look in the mirror
Non ti riconosci
You don't recognize yourself
Ti senti da sola persa e senza sogni
You feel alone, lost and without dreams
Se scorri lo schermo, son tutti più bravi
If you scroll the screen, everyone is better
Sotto le coperte quanti pianti fatti
Under the covers, how many tears you've cried
Tuo padre voleva solo il meglio da te
Your father only wanted the best for you
O forse voleva solo il meglio per
Or maybe he only wanted the best for himself
Tua madre ti guarda e non capisce che
Your mother looks at you and doesn't understand that
Quel vestito corto ti fa credere in te
That short dress makes you believe in yourself
E spesso ti è sembrato di deludere
And you often felt like you were disappointing
Ed ogni volta che hai dovuto fingere
And every time you had to pretend
Un tattoo non ti basta per sentirti più ribelle
A tattoo isn't enough to make you feel more rebellious
Sopra quei libri ci hai passato notti intere
You spent entire nights over those books
Pensi cosa rimane quando tutto finirà
You think about what remains when everything ends
Una bella casa e un bimbo chiama il tuo uomo papà
A beautiful house and a child calling your man dad
E la domenica a pranzo non si chiede come va?
And on Sunday lunch, no one asks how are you?
Ma c'eri abituata già
But you were already used to it
Sognavamo Palm Springs e cantavamo i Blink
We dreamed of Palm Springs and sang Blink-182
Non volevamo finire così
We didn't want to end up like this
Io scrivevo le hit senza orari nel week
I was writing hits with no schedule on the weekends
Erano i nostri fottuti punk dreams
Those were our fucking punk dreams
Sognavamo Palm Springs e cantavamo i Blink
We dreamed of Palm Springs and sang Blink-182
Non volevamo finire così
We didn't want to end up like this
Io scrivevo le hit senza orari nel week
I was writing hits with no schedule on the weekends
Erano i nostri fottuti punk dreams
Those were our fucking punk dreams
Dimmi come stai adesso, seduta su una sedia
Tell me how you are now, sitting on a chair
Di quella scrivania che ti fa sentire vuota
Of that desk that makes you feel empty
E tutti quei progetti, venduti ad un ufficio
And all those projects, sold to an office
In cambio di una bella macchina e un affitto
In exchange for a nice car and rent
Scusami amore se non ho voluto crescere
I'm sorry, love, if I didn't want to grow up
Ma il tempo passa e ho sogni da rincorrere
But time passes and I have dreams to chase
Forse ho creduto troppo ma ho ancora la speranza
Maybe I believed too much but I still have hope
Di dimostrarmi che sono ancora abbastanza
To prove to myself that I'm still enough
Uoooh
Uoooh
E vorrei che anche tu, fossi ancora qua
And I wish you were still here too
Uoooh
Uoooh
Ma so che per te è finita già
But I know it's already over for you
Sognavamo Palm Springs e cantavamo i Blink
We dreamed of Palm Springs and sang Blink-182
Non volevamo finire così
We didn't want to end up like this
Io scrivevo le hit senza orari nel week
I was writing hits with no schedule on the weekends
Erano i nostri fottuti punk dreams
Those were our fucking punk dreams
Sognavamo Palm Springs e cantavamo i Blink
We dreamed of Palm Springs and sang Blink-182
Non volevamo finire così
We didn't want to end up like this
Io scrivevo le hit senza orari nel week
I was writing hits with no schedule on the weekends
Erano i nostri fottuti punk dreams
Those were our fucking punk dreams






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.