Текст и перевод песни Morris feat. Kid Riff - Punk Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
guardi
allo
specchio
Ты
смотришь
в
зеркало,
Non
ti
riconosci
Себя
не
узнаешь.
Ti
senti
da
sola
persa
e
senza
sogni
Чувствуешь
себя
одинокой,
потерянной
и
без
мечты.
Se
scorri
lo
schermo,
son
tutti
più
bravi
Листаешь
экран
— все
вокруг
лучше,
Sotto
le
coperte
quanti
pianti
fatti
Под
одеялом
выплакано
столько
слез.
Tuo
padre
voleva
solo
il
meglio
da
te
Твой
отец
хотел
для
тебя
только
лучшего,
O
forse
voleva
solo
il
meglio
per
sè
А
может,
хотел
лучшего
для
себя.
Tua
madre
ti
guarda
e
non
capisce
che
Твоя
мать
смотрит
на
тебя
и
не
понимает,
Quel
vestito
corto
ti
fa
credere
in
te
Что
это
короткое
платье
дает
тебе
веру
в
себя.
E
spesso
ti
è
sembrato
di
deludere
И
часто
тебе
казалось,
что
ты
разочаровываешь,
Ed
ogni
volta
che
hai
dovuto
fingere
И
каждый
раз,
когда
тебе
приходилось
притворяться.
Un
tattoo
non
ti
basta
per
sentirti
più
ribelle
Одной
татуировки
недостаточно,
чтобы
почувствовать
себя
бунтаркой,
Sopra
quei
libri
ci
hai
passato
notti
intere
Над
этими
книгами
ты
провела
целые
ночи.
Pensi
cosa
rimane
quando
tutto
finirà
Думаешь
о
том,
что
останется,
когда
все
закончится:
Una
bella
casa
e
un
bimbo
chiama
il
tuo
uomo
papà
Красивый
дом
и
ребенок,
который
называет
твоего
мужчину
папой.
E
la
domenica
a
pranzo
non
si
chiede
come
va?
И
в
воскресенье
за
обедом
не
спрашивают,
как
дела?
Ma
c'eri
abituata
già
Но
ты
уже
к
этому
привыкла.
Sognavamo
Palm
Springs
e
cantavamo
i
Blink
Мы
мечтали
о
Палм-Спрингс
и
пели
Blink-182,
Non
volevamo
finire
così
Не
хотели
закончить
вот
так.
Io
scrivevo
le
hit
senza
orari
nel
week
Я
писал
хиты,
не
считая
часов,
Erano
i
nostri
fottuti
punk
dreams
Это
были
наши
чертовы
панк-мечты.
Sognavamo
Palm
Springs
e
cantavamo
i
Blink
Мы
мечтали
о
Палм-Спрингс
и
пели
Blink-182,
Non
volevamo
finire
così
Не
хотели
закончить
вот
так.
Io
scrivevo
le
hit
senza
orari
nel
week
Я
писал
хиты,
не
считая
часов,
Erano
i
nostri
fottuti
punk
dreams
Это
были
наши
чертовы
панк-мечты.
Dimmi
come
stai
adesso,
seduta
su
una
sedia
Скажи,
как
ты
сейчас,
сидя
на
стуле
Di
quella
scrivania
che
ti
fa
sentire
vuota
За
этим
столом,
который
заставляет
тебя
чувствовать
себя
пустой.
E
tutti
quei
progetti,
venduti
ad
un
ufficio
И
все
эти
проекты,
проданные
за
офис,
In
cambio
di
una
bella
macchina
e
un
affitto
В
обмен
на
красивую
машину
и
аренду.
Scusami
amore
se
non
ho
voluto
crescere
Прости,
любимая,
что
я
не
хотел
взрослеть,
Ma
il
tempo
passa
e
ho
sogni
da
rincorrere
Но
время
идет,
а
у
меня
есть
мечты.
Forse
ho
creduto
troppo
ma
ho
ancora
la
speranza
Может,
я
слишком
верил,
но
у
меня
еще
есть
надежда
Di
dimostrarmi
che
sono
ancora
abbastanza
Доказать
себе,
что
я
еще
на
что-то
годен.
E
vorrei
che
anche
tu,
fossi
ancora
qua
И
я
бы
хотел,
чтобы
и
ты
была
здесь,
Ma
so
che
per
te
è
finita
già
Но
я
знаю,
что
для
тебя
все
кончено.
Sognavamo
Palm
Springs
e
cantavamo
i
Blink
Мы
мечтали
о
Палм-Спрингс
и
пели
Blink-182,
Non
volevamo
finire
così
Не
хотели
закончить
вот
так.
Io
scrivevo
le
hit
senza
orari
nel
week
Я
писал
хиты,
не
считая
часов,
Erano
i
nostri
fottuti
punk
dreams
Это
были
наши
чертовы
панк-мечты.
Sognavamo
Palm
Springs
e
cantavamo
i
Blink
Мы
мечтали
о
Палм-Спрингс
и
пели
Blink-182,
Non
volevamo
finire
così
Не
хотели
закончить
вот
так.
Io
scrivevo
le
hit
senza
orari
nel
week
Я
писал
хиты,
не
считая
часов,
Erano
i
nostri
fottuti
punk
dreams
Это
были
наши
чертовы
панк-мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Feliti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.