Morris - YUGOSLAVIA - перевод текста песни на немецкий

YUGOSLAVIA - Morrisперевод на немецкий




YUGOSLAVIA
JUGOSLAWIEN
Počutim se tuje v krasnem novem svetu
Ich fühle mich fremd in dieser wunderschönen neuen Welt
Čutim trivialnosti artistov v rapu
Ich spüre die Trivialitäten der Künstler im Rap
Čutim neprimernost kritika je passé
Ich spüre, Kritik ist unangebracht, sie ist passé
Čutim znova čas da zavrtim spet izdal bi me
Ich spüre wieder die Zeit, dass du mich wieder verraten würdest
Počutim se kot da ne razumem čemu
Ich fühle mich, als würde ich nicht verstehen, warum
Čutim da med mano in tabo vez je le telefon
Ich fühle, dass zwischen mir und dir nur das Telefon die Verbindung ist
Čutim da večini tipov manjka več kot le bonton
Ich fühle, dass den meisten Typen mehr als nur Anstand fehlt
Čutim da protesti danes niso a priori upor
Ich fühle, dass Proteste heute nicht von vornherein Aufruhr sind
Iz naše generacije nihče ne bo vzor
Aus unserer Generation wird niemand ein Vorbild sein
Del sm frakcije ki med igro pozabi na score
Ich bin Teil der Fraktion, die während des Spiels den Punktestand vergisst
Dete devedestih šatro bujš je včasih blo
Ein Kind der Neunziger, scheinheilig, früher war es besser
Ma samo teraj dalje glasba dela novo Yugoslavio
Aber mach einfach weiter, Musik erschafft ein neues Jugoslawien
Kaj je na ekranih ko ekrane upalimo
Was ist auf den Bildschirmen, wenn wir sie einschalten
Kaj je malim u glavi da na zenije navalijo
Was geht in den Köpfen der Kleinen vor, dass sie auf Zenit zusteuern
Navadimo na tisto kar je lagano
Wir gewöhnen uns an das, was einfach ist
Hočmo hitre pare samo crypto bro
Wir wollen schnelles Geld, nur Krypto, Bro
Fiat je za stare
Fiat ist für die Alten
Kaka gotovina joj
Was für Bargeld, meine Güte
Razlagam staremu idejo
Ich erkläre meinem Alten die Idee
Pravi nemoj biti konj
Er sagt, sei kein Idiot
Raje pazi na kulturo
Achte lieber auf die Kultur
Ko je treba vzdigni ton
Wenn es nötig ist, erhebe deine Stimme
Njega boli kurac ker
Ihm ist es scheißegal, denn
Na Soči fura čoln
Er fährt ein Boot auf der Soča
Jebeš netflix chill kaže Bore Balboa
Scheiß auf Netflix und Chill, sagt Bore Balboa
Gleam samo Rane kume to je stara škola
Ich schaue nur "Rane", mein Schatz, das ist alte Schule
Galebu na šakama piše dođavola
Auf Galebus Fäusten steht "dođavola" (zur Hölle)
I ja mislim isto svaka godina je gora
Und ich denke dasselbe, jedes Jahr wird schlimmer
I ova fakat u mislima je lova
Und dieses Jahr ist wirklich nur Geld im Kopf
Slušam sve do Zagreba
Ich höre alles bis Zagreb
Respect do Tvrdokora
Respekt an Tvrdokora
Nije neka fora
Es ist kein Witz
Što razumeš samo pola
Dass du nur die Hälfte verstehst
Nije neka traka
Es ist kein guter Track
Ako Dukiju ne flowa
Wenn Duki keinen Flow hat
Sport svaki dan motam sport
Sport, jeden Tag mache ich Sport
Teretana cbd sve je tipi top
Fitnessstudio, CBD, alles ist tipi top
Pijem samo vodu kakav gusti sok
Ich trinke nur Wasser, was für ein dickflüssiger Saft
Uvek nosim torbu jer u torbi nosim sport
Ich trage immer eine Tasche, weil ich darin Sportzeug trage
Joke ove lajne sve su joke
Joke, diese Zeilen sind alle ein Witz
U textovima fraer a u živo idiot
In den Texten ein Held, aber im echten Leben ein Idiot
Not
Nicht
Sačuvaću si kod
Ich werde meinen Code behalten
Pa kad budeš tražio me
Und wenn du mich suchst
Traži samo sport
Such einfach nur nach Sport
Svaki dan motam sport
Jeden Tag mache ich Sport
Teretana cbd sve je tipi top
Fitnessstudio, CBD, alles ist tipi top
Pijem samo vodu kakav gusti sok
Ich trinke nur Wasser, was für ein dickflüssiger Saft
Uvek nosim torbu jer u torbi nosim sport
Ich trage immer eine Tasche, weil ich darin Sportzeug trage
Ok
Okay
Sve u svemu velik Bog
Alles in allem, großer Gott
Nisam se izgubio
Ich habe mich nicht verirrt
Al' sam proverijo pod
Aber ich habe den Boden überprüft
Nisam se naljutio
Ich bin nicht wütend geworden
Al' sam promenijo hod
Aber ich habe meinen Gang verändert
I za svaku informaciju
Und für jede Information
Pitam odakle ti to?
Frage ich, woher hast du das?
Buraz pričaj sa mnom
Bruder, sprich mit mir
Daj odjebi taj mob
Lass das Handy weg
Možda zvučim mekan
Vielleicht klinge ich weich
Ali volim život slow
Aber ich liebe das Leben langsam
Možda nisi sretan
Vielleicht bist du nicht glücklich
Jer te dizo samo kouk
Weil dich nur Koks aufgezogen hat
Ulica je slepa
Die Straße ist blind
A i dalje ideš njom
Und du gehst immer noch auf ihr
Nisam čuvar repa
Ich bin nicht der Hüter des Raps
Jer moj si soj
Denn du bist meine Art
Biću buraz tvoj
Ich werde dein Bruder sein
Biću buraz tvoj
Ich werde dein Bruder sein
Jer iskren nam je spoj
Weil unsere Verbindung ehrlich ist
Biću buraz tvoj
Ich werde dein Bruder sein
Biću buraz tvoj
Ich werde dein Bruder sein
U mojim pesmama
In meinen Liedern
Ljubav
Ist Liebe
Nikad nije samo broj broj
Niemals nur eine Nummer, Nummer





Авторы: Dušan Janković


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.