Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Počutim
se
tuje
v
krasnem
novem
svetu
Ich
fühle
mich
fremd
in
dieser
wunderschönen
neuen
Welt
Čutim
trivialnosti
artistov
v
rapu
Ich
spüre
die
Trivialitäten
der
Künstler
im
Rap
Čutim
neprimernost
kritika
je
passé
Ich
spüre,
Kritik
ist
unangebracht,
sie
ist
passé
Čutim
znova
čas
da
zavrtim
spet
izdal
bi
me
Ich
spüre
wieder
die
Zeit,
dass
du
mich
wieder
verraten
würdest
Počutim
se
kot
da
ne
razumem
čemu
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nicht
verstehen,
warum
Čutim
da
med
mano
in
tabo
vez
je
le
telefon
Ich
fühle,
dass
zwischen
mir
und
dir
nur
das
Telefon
die
Verbindung
ist
Čutim
da
večini
tipov
manjka
več
kot
le
bonton
Ich
fühle,
dass
den
meisten
Typen
mehr
als
nur
Anstand
fehlt
Čutim
da
protesti
danes
niso
a
priori
upor
Ich
fühle,
dass
Proteste
heute
nicht
von
vornherein
Aufruhr
sind
Iz
naše
generacije
nihče
ne
bo
vzor
Aus
unserer
Generation
wird
niemand
ein
Vorbild
sein
Del
sm
frakcije
ki
med
igro
pozabi
na
score
Ich
bin
Teil
der
Fraktion,
die
während
des
Spiels
den
Punktestand
vergisst
Dete
devedestih
šatro
bujš
je
včasih
blo
Ein
Kind
der
Neunziger,
scheinheilig,
früher
war
es
besser
Ma
samo
teraj
dalje
glasba
dela
novo
Yugoslavio
Aber
mach
einfach
weiter,
Musik
erschafft
ein
neues
Jugoslawien
Kaj
je
na
ekranih
ko
ekrane
upalimo
Was
ist
auf
den
Bildschirmen,
wenn
wir
sie
einschalten
Kaj
je
malim
u
glavi
da
na
zenije
navalijo
Was
geht
in
den
Köpfen
der
Kleinen
vor,
dass
sie
auf
Zenit
zusteuern
Navadimo
na
tisto
kar
je
lagano
Wir
gewöhnen
uns
an
das,
was
einfach
ist
Hočmo
hitre
pare
samo
crypto
bro
Wir
wollen
schnelles
Geld,
nur
Krypto,
Bro
Fiat
je
za
stare
Fiat
ist
für
die
Alten
Kaka
gotovina
joj
Was
für
Bargeld,
meine
Güte
Razlagam
staremu
idejo
Ich
erkläre
meinem
Alten
die
Idee
Pravi
nemoj
biti
konj
Er
sagt,
sei
kein
Idiot
Raje
pazi
na
kulturo
Achte
lieber
auf
die
Kultur
Ko
je
treba
vzdigni
ton
Wenn
es
nötig
ist,
erhebe
deine
Stimme
Njega
boli
kurac
ker
Ihm
ist
es
scheißegal,
denn
Na
Soči
fura
čoln
Er
fährt
ein
Boot
auf
der
Soča
Jebeš
netflix
chill
kaže
Bore
Balboa
Scheiß
auf
Netflix
und
Chill,
sagt
Bore
Balboa
Gleam
samo
Rane
kume
to
je
stara
škola
Ich
schaue
nur
"Rane",
mein
Schatz,
das
ist
alte
Schule
Galebu
na
šakama
piše
dođavola
Auf
Galebus
Fäusten
steht
"dođavola"
(zur
Hölle)
I
ja
mislim
isto
svaka
godina
je
gora
Und
ich
denke
dasselbe,
jedes
Jahr
wird
schlimmer
I
ova
fakat
u
mislima
je
lova
Und
dieses
Jahr
ist
wirklich
nur
Geld
im
Kopf
Slušam
sve
do
Zagreba
Ich
höre
alles
bis
Zagreb
Respect
do
Tvrdokora
Respekt
an
Tvrdokora
Nije
neka
fora
Es
ist
kein
Witz
Što
razumeš
samo
pola
Dass
du
nur
die
Hälfte
verstehst
Nije
neka
traka
Es
ist
kein
guter
Track
Ako
Dukiju
ne
flowa
Wenn
Duki
keinen
Flow
hat
Sport
svaki
dan
motam
sport
Sport,
jeden
Tag
mache
ich
Sport
Teretana
cbd
sve
je
tipi
top
Fitnessstudio,
CBD,
alles
ist
tipi
top
Pijem
samo
vodu
kakav
gusti
sok
Ich
trinke
nur
Wasser,
was
für
ein
dickflüssiger
Saft
Uvek
nosim
torbu
jer
u
torbi
nosim
sport
Ich
trage
immer
eine
Tasche,
weil
ich
darin
Sportzeug
trage
Joke
ove
lajne
sve
su
joke
Joke,
diese
Zeilen
sind
alle
ein
Witz
U
textovima
fraer
a
u
živo
idiot
In
den
Texten
ein
Held,
aber
im
echten
Leben
ein
Idiot
Sačuvaću
si
kod
Ich
werde
meinen
Code
behalten
Pa
kad
budeš
tražio
me
Und
wenn
du
mich
suchst
Traži
samo
sport
Such
einfach
nur
nach
Sport
Svaki
dan
motam
sport
Jeden
Tag
mache
ich
Sport
Teretana
cbd
sve
je
tipi
top
Fitnessstudio,
CBD,
alles
ist
tipi
top
Pijem
samo
vodu
kakav
gusti
sok
Ich
trinke
nur
Wasser,
was
für
ein
dickflüssiger
Saft
Uvek
nosim
torbu
jer
u
torbi
nosim
sport
Ich
trage
immer
eine
Tasche,
weil
ich
darin
Sportzeug
trage
Sve
u
svemu
velik
Bog
Alles
in
allem,
großer
Gott
Nisam
se
izgubio
Ich
habe
mich
nicht
verirrt
Al'
sam
proverijo
pod
Aber
ich
habe
den
Boden
überprüft
Nisam
se
naljutio
Ich
bin
nicht
wütend
geworden
Al'
sam
promenijo
hod
Aber
ich
habe
meinen
Gang
verändert
I
za
svaku
informaciju
Und
für
jede
Information
Pitam
odakle
ti
to?
Frage
ich,
woher
hast
du
das?
Buraz
pričaj
sa
mnom
Bruder,
sprich
mit
mir
Daj
odjebi
taj
mob
Lass
das
Handy
weg
Možda
zvučim
mekan
Vielleicht
klinge
ich
weich
Ali
volim
život
slow
Aber
ich
liebe
das
Leben
langsam
Možda
nisi
sretan
Vielleicht
bist
du
nicht
glücklich
Jer
te
dizo
samo
kouk
Weil
dich
nur
Koks
aufgezogen
hat
Ulica
je
slepa
Die
Straße
ist
blind
A
i
dalje
ideš
njom
Und
du
gehst
immer
noch
auf
ihr
Nisam
čuvar
repa
Ich
bin
nicht
der
Hüter
des
Raps
Jer
moj
si
soj
Denn
du
bist
meine
Art
Biću
buraz
tvoj
Ich
werde
dein
Bruder
sein
Biću
buraz
tvoj
Ich
werde
dein
Bruder
sein
Jer
iskren
nam
je
spoj
Weil
unsere
Verbindung
ehrlich
ist
Biću
buraz
tvoj
Ich
werde
dein
Bruder
sein
Biću
buraz
tvoj
Ich
werde
dein
Bruder
sein
U
mojim
pesmama
In
meinen
Liedern
Nikad
nije
samo
broj
broj
Niemals
nur
eine
Nummer,
Nummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dušan Janković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.