Morrissey - Piccadilly Palare (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morrissey - Piccadilly Palare (Remastered)




Piccadilly Palare (Remastered)
Piccadilly Palare (Ремастированная версия)
Off the rails I was and off the rails
Я сошёл с рельсов и сошёл с рельсов
I was happy to stay
Я был счастлив оставаться таким
Get out of my way
Уйди с моей дороги
On the rack I was
Я был на дыбе
Easy meat and a reasonably good buy
Лёгкая добыча и довольно выгодная покупка
A reasonably good buy
Довольно выгодная покупка
The Piccadilly palare
Piccadilly palare
Was just silly slang
Был просто глупым жаргоном
Between me and the boys in my gang
Между мной и парнями из моей банды
"So bona to vada
"Так хорошо идти
Oh you
О, ты,
Your lovely eek and your lovely riah"
Твой прекрасный визг и твой прекрасный смех"
We plied an ancient trade
Мы занимались старым ремеслом
Where we threw all life′s instructions away
Где мы бросили все жизненные наставления
Exchanging lies and digs, my way
Обмениваясь ложью и подколками, по-моему
Cause in a belted coat
Ведь в пальто с ремнём
Oh, I secretly knew
О, я тайно знал
That I hadn't a clue
Что я понятия не имел
(No, no. No, no, no. You can′t get there that way. Follow me.)
(Нет, нет. Нет, нет, нет. Ты не можешь пройти туда этим путём. Следуй за мной.)
The Piccadilly palare
Piccadilly palare
Was just silly slang
Был просто глупым жаргоном
Between me and the boys in my gang
Между мной и парнями из моей банды
Exchanging Palare
Обмениваясь Palare
You wouldn't understand
Ты бы не поняла
Good sons like you never do
Хорошие девочки, как ты, никогда не понимают
A cold water room
Комната с холодной водой
It's not much I know
Это не так много, я знаю
But for now it′s where I belong
Но сейчас это то, где мне место
Am I really doing wrong?
Неужели я поступаю неправильно?
Around the centre of town
Где-то в центре города
Is where I belong
Вот где моё место
Am I really doing wrong?
Неужели я поступаю неправильно?
So why do you smile
Так почему ты улыбаешься
When you think about Earl′s Court?
Когда думаешь об Эрлс-Корт?
But you cry when you think of all
Но ты плачешь, когда думаешь обо всех
The battles you've fought and lost?
Сражениях, которые ты вела и проиграла?
It may all end tomorrow
Всё может закончиться завтра
Or it could go on forever
Или это может продолжаться вечно
In which case, I′m doomed
В таком случае, я обречён
It could go on forever
Это может продолжаться вечно
In which case, I'm doomed
В таком случае, я обречён
(Bona drag, bona drag, bona drag...)
(Хорошая добыча, хорошая добыча, хорошая добыча...)





Авторы: KEVIN ALEXANDER ARMSTRONG, STEVEN PATRICK MORRISSEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.