Текст и перевод песни Morrissey - The Last of the Famous International Playboys (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last of the Famous International Playboys (Remastered)
Последний из знаменитых международных плейбоев (ремастированная версия)
Dear
hero,
imprisoned
Дорогой
герой,
заключенный
With
all
the
new
crimes
Со
всеми
новыми
преступлениями,
That
you
are
perfecting
Которые
ты
совершаешь,
Oh,
I
can't
help
quoting
you
О,
я
не
могу
не
цитировать
тебя,
'Cause
everything
Потому
что
все,
That
you
said
rings
true
Что
ты
говорил,
— правда.
And
now
in
my
cell
И
теперь
в
моей
камере,
Well,
I
followed
you
Что
ж,
я
последовал
за
тобой,
And
here's
a
list
of
who
I
slew
И
вот
список
тех,
кого
я
убил.
Reggie
Kray,
do
you
know
my
name?
Реджи
Крэй,
знаешь
ли
ты
мое
имя?
Oh,
don't
say
you
don't
О,
не
говори,
что
нет,
Please
say
you
do,
ohh
ohh
Пожалуйста,
скажи,
что
знаешь,
о-о-о.
I
am
the
last
of
the
famous
Я
последний
из
знаменитых
International
playboys
Международных
плейбоев,
The
last
of
the
famous
Последний
из
знаменитых
International
playboys
Международных
плейбоев.
And
in
my
cell
И
в
моей
камере,
Well,
I
loved
you
Что
ж,
я
любил
тебя,
And
every
man
with
a
job
to
do
И
каждого
мужчину,
у
которого
есть
дело.
Ronnie
Kray,
do
you
know
my
face?
Ронни
Крэй,
знаешь
ли
ты
мое
лицо?
Oh,
don't
say
you
don't
О,
не
говори,
что
нет,
Please
say
you
do,
ohh
ohh
Пожалуйста,
скажи,
что
знаешь,
о-о-о.
I
am
the
last
of
the
famous
Я
последний
из
знаменитых
International
playboys
Международных
плейбоев,
The
last
of
the
famous
Последний
из
знаменитых
International
playboys
Международных
плейбоев.
In
our
lifetime
those
who
kill
В
наше
время
те,
кто
убивает,
The
news
world
Мир
новостей
Hands
them
stardom
Делает
их
звездами.
And
these
are
the
ways
И
это
те
пути,
On
which
I
was
raised
На
которых
я
был
воспитан,
These
are
the
ways
Это
те
пути,
On
which
I
was
raised
На
которых
я
был
воспитан.
I
never
wanted
to
kill
Я
никогда
не
хотел
убивать,
I
am
not
naturally
evil
Я
не
от
природы
злой,
Such
things
I
do
Такие
вещи
я
делаю,
Just
to
make
myself
Только
чтобы
сделать
себя
More
attractive
to
you
Более
привлекательным
для
тебя.
Have
I
failed?
Разве
я
потерпел
неудачу?
Oh,
the
last
of
the
famous
О,
последний
из
знаменитых
International
playboys
Международных
плейбоев,
The
last
of
the
famous
Последний
из
знаменитых
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN STREET, STEVEN MORRISEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.