Текст и перевод песни Morrisson feat. Kelly Kiara - Guilty (feat. Kelly Kiara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty (feat. Kelly Kiara)
Виновен (при участии Келли Киары)
Guilty
by
association
Виновен
по
ассоциации
Guilty
for
my
complications
(for
my
complications)
Виновен
за
свои
сложности
(за
свои
сложности)
Tryna
do
right
by
doin'
wrong
(ooh-ooh)
Пытаюсь
поступать
правильно,
делая
неправильно
(у-у)
I'm
just
a
product
of
my
environment
(ooh)
Я
всего
лишь
продукт
своего
окружения
(у)
Yo,
yo,
I'm
too
deep
in
the
streets
stuff
Йоу,
йоу,
я
слишком
погряз
в
уличной
жизни
Me
and
Steve
cuttin'
through
trees
in
the
weed
Мы
со
Стивом
продираемся
сквозь
деревья
в
зарослях
травы
Yo,
my
jewels
look
like
they
go
sleep
in
the
freezer
Йоу,
мои
цацки
выглядят
так,
будто
спят
в
морозилке
They
got
women
screamin',
"Who's
he?"
like
a
machine
gun
Женщины
кричат:
"Кто
он?"
– как
из
пулемета
Tell
a
hater
"Speak
up",
if
not,
shut
your
mouth
Скажи
ненавистнику:
"Говори
громче",
а
не
то
закрой
свой
рот
Man
spend
a
bag
at
West
and
they
claim
that
they
shuttin'
down
Чувак
тратит
кучу
денег
на
Вест-Энде,
а
они
заявляют,
что
закрываются
Three
words,
bunch
of
clowns,
my
life's
like
a
movie
Три
слова:
сборище
клоунов,
моя
жизнь
как
кино
Joe
treats
a
Lambo'
like
a
hooptie
Джо
обращается
с
Ламбо
как
с
развалюхой
No
time
for
groupies,
no
time
for
fake
friends
Нет
времени
на
фанаток,
нет
времени
на
фальшивых
друзей
I've
never
been
the
greedy
type,
nah,
I
always
break
bread
Я
никогда
не
был
жадным,
нет,
я
всегда
делюсь
хлебом
I've
never
been
the
shook
type,
glad
I
always
take
risks
Я
никогда
не
был
пугливым,
рад,
что
всегда
рискую
I
trap
to
feed
my
family,
you
trap
for
the
ratings
Я
торгую,
чтобы
прокормить
семью,
ты
торгуешь
ради
рейтингов
My
bro's
on
some
apeshit,
don't
look
at
them
and
screw
your
face
Мои
братья
немного
бесятся,
не
смотри
на
них
с
таким
лицом
It's
best
you
unscrew
that
shit
before
you
lose
your
face
Лучше
тебе
изменить
выражение
лица,
пока
не
лишился
его
My
youngin
asked
me
for
the
price
on
a
Z
of
coke
Мой
молодой
спросил
меня
о
цене
за
унцию
кокса
I
told
him
"1017"
like
Gucci
Mane
Я
сказал
ему
"1017",
как
Гуччи
Мейн
Fuck
the
tunes
I
make,
my
team's
full
of
mobsters
К
черту
музыку,
которую
я
делаю,
моя
команда
полна
бандитов
We
shot
drugs,
we
shot
man,
blud,
we're
on
stuff
Мы
продавали
наркотики,
мы
стреляли
в
людей,
чувак,
мы
на
чем-то
сидим
As
yute
man
we
used
to
play
conkers
В
детстве
мы
играли
в
каштаны
And
time
flew
by,
we
started
bussin'
off
our
shotguns
И
время
пролетело,
мы
начали
палить
из
дробовиков
Then
we
started
catchin'
cases,
man
got
locked
up
Потом
мы
начали
попадаться
на
делах,
кого-то
посадили
Some
got
life,
some
got
shook,
and
went
and
got
jobs
Кто-то
получил
пожизненное,
кто-то
струсил
и
пошел
работать
That's
what
the
block
does,
it
makes
you
or
breaks
you
Вот
что
делает
улица,
она
тебя
либо
делает,
либо
ломает
When
you're
down
and
out,
the
streets
won't
save
you
Когда
ты
на
дне,
улица
тебя
не
спасет
The
streets
ain't
faithful,
the
streets
ain't
loyal
Улица
неверна,
улица
нелояльна
They
use
and
abuse
you,
then
lay
you
in
soil
Она
использует
и
оскорбляет
тебя,
а
потом
закапывает
в
землю
I
used
to
pray
to
God
for
new
cars
and
a
fresh
chain
Раньше
я
молился
Богу
о
новых
машинах
и
новой
цепи
Now
I
pray
to
God
he
keeps
my
family
and
my
friends
safe
Теперь
я
молюсь
Богу,
чтобы
он
оберегал
мою
семью
и
моих
друзей
I
seen
nerds
get
killed
for
tryna
get
brave
Я
видел,
как
убивали
ботаников
за
то,
что
пытались
храбриться
Actin'
bad
like
there
ain't
no
space
for
a
spare
grave
Ведут
себя
плохо,
будто
нет
места
для
еще
одной
могилы
It
hurts
to
see
my
people
with
a
stressed
face
Мне
больно
видеть
своих
людей
с
напряженными
лицами
Money
buys
happiness
so
man
are
tryna
get
paid
Деньги
покупают
счастье,
поэтому
все
пытаются
заработать
Guilty
by
association
(by
association)
Виновен
по
ассоциации
(по
ассоциации)
Guilty
for
my
complications
(for
my
complications)
Виновен
за
свои
сложности
(за
свои
сложности)
Tryna
do
right
by
doin'
wrong
(ooh-ooh)
Пытаюсь
поступать
правильно,
делая
неправильно
(у-у)
I'm
just
a
product
of
my
environment
(ooh-ooh)
Я
всего
лишь
продукт
своего
окружения
(у-у)
Yo,
yo,
I
got
brothers
six
foot,
they
won't
breathe
again
Йоу,
йоу,
у
меня
есть
братья
под
два
метра,
они
больше
не
дышат
I
got
some
brothers
locked
in
jail
that
won't
be
free
again
У
меня
есть
братья,
запертые
в
тюрьме,
которые
больше
не
выйдут
на
свободу
You
won't
believe
my
stress,
I'm
tryna
feed
my
family
and
feed
my
friends
Ты
не
поверишь,
какой
у
меня
стресс,
я
пытаюсь
прокормить
свою
семью
и
друзей
At
the
same
time
I'm
tryna
feed
my
ends
В
то
же
время
я
пытаюсь
заработать
себе
на
жизнь
I
need
to
rest
like
a
sleep,
got
my
head
hurtin'
Мне
нужно
отдохнуть,
как
следует
выспаться,
у
меня
болит
голова
Two
shots
so
this
Henny
got
my
chest
burning
Два
глотка,
и
этот
Хеннесси
жжет
мою
грудь
I
know
the
feds
lurkin'
all
over
my
team
like
flies
and
shit
Я
знаю,
что
федералы
роятся
вокруг
моей
команды,
как
мухи
на
дерьме
They
locked
up
Cherio
for
over
ten
birthdays
Они
посадили
Черио
больше,
чем
на
десять
дней
рождения
My
mama's
like,
"Son,
get
a
nine-to-five"
Моя
мама
говорит:
"Сынок,
найди
нормальную
работу"
I
told
her,
"That's
for
lazy
people,
mom,
I
work
nine-to-nine"
Я
сказал
ей:
"Это
для
лентяев,
мама,
я
работаю
с
девяти
до
девяти"
I
work
nonstop,
I'm
paid
but
I
want
more
Я
работаю
без
остановки,
мне
платят,
но
я
хочу
большего
I've
done
a
lot
of
winning,
but
I've
lost
more
Я
много
выигрывал,
но
еще
больше
проигрывал
My
uncle
Alan
used
to
smoke
crack
then
drink
beer
Мой
дядя
Алан
курил
крэк,
а
потом
пил
пиво
Then
put
on
Elvis
Presley
songs
and
talk
about
religious
things
Потом
включал
песни
Элвиса
Пресли
и
говорил
о
религиозных
вещах
His
eyes
were
filled
with
pain
and
struggle
Его
глаза
были
полны
боли
и
борьбы
Just
a
crackhead,
but
that
was
still
my
favourite
uncle
Просто
наркоман,
но
это
все
равно
был
мой
любимый
дядя
Yeah,
crackhead
Ian
used
to
stand
there
with
his
homeless
sign
Да,
наркоман
Иэн
стоял
там
со
своим
знаком
бездомного
Beggin'
20p
'til
he
raise
enough
to
phone
a
line
Выпрашивал
20
пенсов,
пока
не
соберет
достаточно,
чтобы
позвонить
Crackhead
Sue
used
to
walk
around
in
one
crep
Наркоманка
Сью
ходила
в
одном
кроссовке
She
OD'd
and
died
on
that
park
bench,
madness
Она
передозировалась
и
умерла
на
той
парковой
скамейке,
безумие
I
just
consigned
my
YG
an
ounce
of
coke
Я
только
что
продал
своему
молодому
унцию
кокса
To
me
an
ounce
ain't
nothin'
but
to
him
that's
an
ounce
of
hope
Для
меня
унция
— ничто,
но
для
него
это
унция
надежды
I
spend
more
time
with
trees
in
the
grow
house
Я
провожу
больше
времени
с
деревьями
в
теплице
Than
I
do
my
kids
in
my
own
house,
crazy
Чем
со
своими
детьми
в
собственном
доме,
безумие
Guilty
by
association
(by
association)
Виновен
по
ассоциации
(по
ассоциации)
Guilty
for
my
complications
(for
my
complications)
Виновен
за
свои
сложности
(за
свои
сложности)
Tryna
do
right
by
doin'
wrong
(ooh-ooh)
Пытаюсь
поступать
правильно,
делая
неправильно
(у-у)
I'm
just
a
product
of
my
environment
Я
всего
лишь
продукт
своего
окружения
Guilty
by
association
(by
association)
Виновен
по
ассоциации
(по
ассоциации)
Guilty
for
my
complications
(for
my
complications)
Виновен
за
свои
сложности
(за
свои
сложности)
Tryna
do
right
by
doin'
wrong
Пытаюсь
поступать
правильно,
делая
неправильно
I'm
just
a
product
of
my
environment
Я
всего
лишь
продукт
своего
окружения
None
of
this
was
planned
Ничего
из
этого
не
было
запланировано
But
it
made
me
who
I
am,
I'm
guilty
Но
это
сделало
меня
тем,
кто
я
есть,
я
виновен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Guilty
дата релиза
20-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.