Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mоя Душа - SpeedUp
My Soul - SpeedUp
Моя
душа
така
вся
чорна
My
soul
is
so
black,
А
нерви
ніби
на
підпитку
And
my
nerves
are
like
I'm
tipsy.
Я
відчуваю
я
самотній
I
feel
so
lonely,
Малюю
для
тебе
листівки
I'm
drawing
postcards
for
you.
І
підпишу
там
у
куточку
And
I'll
sign
them
in
the
corner,
Вкладу
парфум,
зв'яжу
носочки
Enclose
some
perfume,
knit
some
socks.
Черкну
тобі
сумні
рядочки
I'll
write
you
sad
lines,
І
розчарувано
зітхну
And
sigh
in
disappointment.
І
до
неба
пісня
луна
And
a
song
echoes
to
the
heavens,
Знову
бачу
тебе
я,
у
ві
сні
I
see
you
again,
in
my
dreams.
І
знов
ми
разом
(ти
і
я)
And
we're
together
again
(you
and
I).
Ти
принцеса
з
тих
самих
казок
You're
a
princess
from
those
very
fairy
tales,
І
закоханий
я
без
всяких
відмазок
And
I'm
in
love
without
any
excuses.
І
знову
по
парку
ми
з
тобою
гуляєм
And
again
we're
walking
through
the
park,
Ти
лиш
руку
мені
дай
я
благаю
Just
give
me
your
hand,
I
beg
you.
Я
люблю
тебе
і
душа
вся
палає
I
love
you
and
my
whole
soul
is
burning,
Не
гаси
пожежу
обійми
мене
зараз
Don't
extinguish
the
fire,
hug
me
now.
Притисни
мене
до
себе
і
не
відпускай
Hold
me
close
and
don't
let
go,
Адже
твоя
любов
до
мене
настільки
ж
міцна
Because
your
love
for
me
is
just
as
strong.
І
до
неба
пісня
луна
And
a
song
echoes
to
the
heavens,
Знову
бачу
тебе
я,
у
ві
сні
I
see
you
again,
in
my
dreams.
Знов
ми
разом
(ти
і
я)
We're
together
again
(you
and
I).
Моя
душа
така
тремтяча
My
soul
is
so
trembling,
Напівзруйнована
тобою
Half-destroyed
by
you.
Твоя
душа
така
дитяча
Your
soul
is
so
childlike,
Вона
жадає
молитов
It
craves
prayers.
І
ми
не
ходим
на
побачення
And
we
don't
go
on
dates,
Та
і
ніколи
не
підем
And
we
never
will.
Зате,
любов
не
буде
втрачено
But,
love
won't
be
lost,
Не
буде
сліз
під
цим
дощем
There
will
be
no
tears
under
this
rain.
І
до
неба
пісня
луна
And
a
song
echoes
to
the
heavens,
Знову
бачу
тебе
я,
у
ві
сні
I
see
you
again,
in
my
dreams.
І
знов
ми
разом
(ти
і
я)
And
we're
together
again
(you
and
I).
Ти
принцеса
з
тих
самих
казок
You're
a
princess
from
those
very
fairy
tales,
І
закоханий
я
без
всяких
відмазок
And
I'm
in
love
without
any
excuses.
І
знову
по
парку
ми
з
тобою
гуляєм
And
again
we're
walking
through
the
park,
Ти
лиш
руку
мені
дай
благаю
Just
give
me
your
hand,
I
beg
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Morozov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.