Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mоя Душа - Tik Tok SpeedUp
Meine Seele - Tik Tok SpeedUp
Моя
душа
така
вся
чорна
Meine
Seele
ist
so
schwarz
А
нерви
ніби
на
підпитку
Und
meine
Nerven
sind
wie
betrunken
Я
відчуваю
я
самотній
Ich
fühle
mich
einsam
Малюю
для
тебе
листівки
Ich
male
Postkarten
für
dich
І
підпишу
там
у
куточку
Und
unterschreibe
sie
in
der
Ecke
Вкладу
парфум,
зв'яжу
носочки
Lege
Parfüm
hinein,
stricke
Socken
Черкну
тобі
сумні
рядочки
Schreibe
dir
traurige
Zeilen
І
розчарувано
зітхну
Und
seufze
enttäuscht
І
до
неба
пісня
луна
Und
zum
Himmel
klingt
das
Lied
Знову
бачу
тебе
я,
у
ві
сні
Wieder
sehe
ich
dich,
im
Traum
І
знов
ми
разом
(ти
і
я)
Und
wieder
sind
wir
zusammen
(du
und
ich)
Ти
принцеса
з
тих
самих
казок
Du
bist
eine
Prinzessin
aus
jenen
Märchen
І
закоханий
я
без
всяких
відмазок
Und
ich
bin
verliebt,
ohne
Ausreden
І
знову
по
парку
ми
з
тобою
гуляєм
Und
wieder
spazieren
wir
mit
dir
im
Park
Ти
лиш
руку
мені
дай
я
благаю
Gib
mir
nur
deine
Hand,
ich
flehe
dich
an
Я
люблю
тебе
і
душа
вся
палає
Ich
liebe
dich
und
meine
Seele
brennt
Не
гаси
пожежу
обійми
мене
зараз
Lösche
das
Feuer
nicht,
umarme
mich
jetzt
Притисни
мене
до
себе
і
не
відпускай
Drücke
mich
an
dich
und
lass
mich
nicht
los
Адже
твоя
любов
до
мене
настільки
ж
міцна
Denn
deine
Liebe
zu
mir
ist
genauso
stark
І
до
неба
пісня
луна
Und
zum
Himmel
klingt
das
Lied
Знову
бачу
тебе
я,
у
ві
сні
Wieder
sehe
ich
dich,
im
Traum
Знов
ми
разом
(ти
і
я)
Wieder
sind
wir
zusammen
(du
und
ich)
Моя
душа
така
тремтяча
Meine
Seele
ist
so
zitternd
Напівзруйнована
тобою
Halb
zerstört
von
dir
Твоя
душа
така
дитяча
Deine
Seele
ist
so
kindlich
Вона
жадає
молитов
Sie
sehnt
sich
nach
Gebeten
І
ми
не
ходим
на
побачення
Und
wir
gehen
nicht
auf
Dates
Та
і
ніколи
не
підем
Und
werden
es
auch
nie
tun
Зате,
любов
не
буде
втрачено
Dafür
wird
die
Liebe
nicht
verloren
gehen
Не
буде
сліз
під
цим
дощем
Es
wird
keine
Tränen
unter
diesem
Regen
geben
І
до
неба
пісня
луна
Und
zum
Himmel
klingt
das
Lied
Знову
бачу
тебе
я,
у
ві
сні
Wieder
sehe
ich
dich,
im
Traum
І
знов
ми
разом
(ти
і
я)
Und
wieder
sind
wir
zusammen
(du
und
ich)
Ти
принцеса
з
тих
самих
казок
Du
bist
eine
Prinzessin
aus
jenen
Märchen
І
закоханий
я
без
всяких
відмазок
Und
ich
bin
verliebt,
ohne
Ausreden
І
знову
по
парку
ми
з
тобою
гуляєм
Und
wieder
spazieren
wir
mit
dir
im
Park
Ти
лиш
руку
мені
дай
благаю
Gib
mir
nur
deine
Hand,
ich
flehe
dich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Morozov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.