Текст и перевод песни Mort Shuman - Ma Chanson Italienne
Ma Chanson Italienne
Моя итальянская песня
Quand
ça
commence
...
Когда
это
начинается
...
...
ça
commence
comme
ça
...
...
это
начинается
так
...
Puis
ça
devient,
tout
de
suite
une
sérénade.
А
затем
это
сразу
же
становится
серенадой.
Mais
le
charme
...
le
charme
est
toujours
là
Но
шарм
...
шарм
всегда
остается
Comme
un
cabaret
d'avant
guerre
à
Belgrade
.
Как
в
довоенном
кабаре
в
Белграде.
Et
lentement
ça
monte
à
la
tête
И
медленно
это
ударяет
в
голову
Comme
un
volcan
à
la
napolitaine.
Как
вулкан
в
Неаполе.
Et
tant
pis
si
les
paroles
sont
bètes
И
пусть
слова
глупые
Moi
j'adore
ma
chanson
italienne.
Я
обожаю
мою
итальянскую
песню.
Quand
ça
raconte
...
Когда
она
рассказывает
...
...
ça
raconte
n'importe
quoi
...
...
рассказывает
всякую
чушь
...
Le
pain,
le
vin,
et
le
fils
maudit
Хлеб,
вино
и
проклятый
сын
Le
train
du
sud
vers
la
vita
nova
Поезд
на
юг
в
новую
жизнь
Mon
coeur
maudit,
malade,
noyé
au
large
de
Capri
Моё
проклятое,
больное
сердце,
утонувшее
у
берегов
Капри
Et
la
mama
morte
dans
sa
cuisine
И
мама,
умершая
на
своей
кухне
Pour
avoir
trop
fait
de
pâtes
à
la
napolitaine
Оттого,
что
приготовила
слишком
много
пасты
в
неаполитанском
стиле
Et
tant
pis
si
le
tout
pays
tombe
en
ruine
И
пусть
вся
страна
рушится
Moi
j'adore
ma
chanson
italienne
Я
обожаю
мою
итальянскую
песню
Ma
chanson
italienne
qui
vient
du
fond
d'al
cuore
Мою
итальянскую
песню,
которая
исходит
из
глубины
сердца
Ti
vuolio
bene,
ti
vuolio
bene,
à
Venise
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
в
Венеции
La
tour
de
pise
sous
la
luna
Пизанская
башня
под
луной
Ouvre
moi
ta
porte
sono
fuori
Открой
мне
дверь,
я
стою
снаружи
Donne
moi
à
manger,
je
te
parlerais
d'amore
Дай
мне
поесть,
и
я
расскажу
тебе
об
amore
Quand
ça
s'arrete
...
Когда
она
заканчивается
...
...
ç'est
comme
à
la
scala
...
это
как
в
опере
Ла
Скала
Il
y
a
toujours
de
la
place
pour
un
autre
refrain
Там
всегда
есть
место
для
еще
одного
припева
Mais
moi
j'm'en
fous
j'aime
bien
l'opéra
Но
мне
все
равно,
я
люблю
оперу
Surtout
quand
y
a
toi
assise
près
de
moi
la
main
dans
la
main
Особенно
когда
ты
сидишь
рядом
со
мной
и
держишь
меня
за
руку
Et
puis
on
rentre
j'ouvre
le
chianti
А
потом
мы
возвращаемся
домой,
я
открываю
кьянти
Et
tu
me
fais
des
nouilles
А
ты
готовишь
мне
лапшу
Et
on
fait
l'amour,
oui
on
fait
l'amour
à
la
napolitaine
И
мы
занимаемся
любовью,
да,
мы
занимаемся
любовью
в
неаполитанском
стиле
Et
tant
pis,
c'est
l'hiver
à
Paris
И
пусть
в
Париже
сейчас
зима
Et
on
se
gèle
les
...
noisettes
И
у
нас
замерзают
...
яички
Ma
chanson
italienne
...
Моя
итальянская
песня
...
La,
la
la
la
...
Ля-ля-ля-ля
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Shuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.