Текст и перевод песни Mortal Kombat - Da si više mrtva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imam
pravo
rešenje
za
naše
probleme
Я
имею
право
решать
наши
проблемы.
Razne
analize
za
izlazak
iz
krize
Различные
анализы
для
выхода
из
кризиса
Čitao
sam,
a
sada
znam
Я
читал,
и
теперь
я
знаю
Ne
slušaj
svoje
drugarice
Не
слушай
своих
друзей.
Lažne
drugove-ološ
i
propalice
Ложные
товарищи-подонки
и
подонки
Ljubavi,
ja
znam
Любовь
моя,
я
знаю
Sada
znam,
sada
znam
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
не
поссорились.
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
поладили.
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше,
если
бы
у
нас
было
больше
силы
воли
Potrudimo
se
oboje
Давайте
сделаем
все
возможное
для
вас
обоих
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
не
поссорились.
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
поладили.
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше,
если
бы
у
нас
было
больше
силы
воли
Potrudimo
se
oboje,
oboje
Давайте
сделаем
все
возможное,
оба
Toliko
vremena
smo
izgubili
Столько
времени
мы
потеряли
Toliko
reči
loših
uputili
Так
много
слов
плохих
инструкций
I
ništa
nismo
pričom
postigli
И
мы
ничего
не
сделали
с
историей
Uložio
sam
uzalud
napore
Я
потратил
зря
усилия
Želja
je
pusta
za
dogovor
i
pregovore
Желание
пустынно
для
сделки
и
переговоров
Al'
mrtva
usta
ne
govore,
ne,
ne
Но
мертвый
рот
не
говорит,
Нет,
нет
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
не
поссорились.
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
поладили.
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше,
если
бы
у
нас
было
больше
силы
воли
Potrudimo
se
oboje
Давайте
сделаем
все
возможное
для
вас
обоих
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
не
поссорились.
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
поладили.
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше,
если
бы
у
нас
было
больше
силы
воли
Potrudimo
se
oboje
Давайте
сделаем
все
возможное
для
вас
обоих
Bićemo
mirni
i
spokojni
Мы
будем
спокойны
и
спокойны
Bračni
druže
moj
pokojni
Супружеские
товарищи
мой
покойный
Primer
za
druge
i
idealan
par
Грунтовка
для
других
и
идеальная
пара
Bićemo
zajedno
još
sto
pedeset
godina
bar
Мы
будем
вместе
еще
сто
пятьдесят
лет
бар
Druge
rastavi
a
nas
sastavi
Другие
развестись
и
собери
нас
Smrt
nas
rastavi
Смерть
разлучает
нас
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
не
поссорились.
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
поладили.
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше,
если
бы
у
нас
было
больше
силы
воли
Potrudimo
se
oboje
Давайте
сделаем
все
возможное
для
вас
обоих
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
не
поссорились.
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
мертва,
мы
бы
поладили.
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше,
если
бы
у
нас
было
больше
силы
воли
Potrudimo
se
oboje
Давайте
сделаем
все
возможное
для
вас
обоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: milos kriki krickovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.