Текст и перевод песни Mortal Kombat - Ljubavna Pesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubavna Pesma
Песня о любви
Kažu
mnogi,
Mortal
Kombat
ne
ume
Многие
говорят,
что
Mortal
Kombat
не
умеет
Pesme
ljubavne
da
pravi,
jer
ljubav
ne
razume
Песен
о
любви
писать,
ведь
любовь
не
понимает
Oni
samo
znaju
da
pljuju
i
mrze,
Они
только
и
знают,
что
плеваться
и
ненавидеть,
Ne
sviraju
balade,
već
stvari
brze
Не
играют
баллады,
а
вещи
быстрые
Dokazaćemo
svima,
nije
baš
tako
Мы
всем
докажем,
что
это
не
так
Nećemo
dopustiti
da
to
prođe
lako
Не
позволим
этому
пройти
легко
Dokazaćemo
svima,
nije
baš
tako
Мы
всем
докажем,
что
это
не
так
Dosta
uvoda
je
bilo,
krenimo
polako
Хватит
вступлений,
начнем
потихоньку
Sive
zgrade,
ulica
moja
Серые
здания,
моя
улица
Tu
smo
pored
kućnog
mi
broja
Мы
здесь,
рядом
с
номером
моего
дома
Smeješ
mi
se
što
ga
izgovaram
osam,
Ты
смеешься
надо
мной,
что
я
произношу
его
восемь,
Ne
shvatam
zašto,
jednostavno
glup
sam
Не
понимаю
почему,
я
просто
глупый
Od
skoro
se
znamo,
iako
živiš
blizu,
Мы
знакомы
недавно,
хотя
живешь
близко,
Raskrsnica
od
moje
treća
u
nizu
Перекресток
от
моего
третий
по
счету
Slične
stvari
volimo,
kad
staviš
ih
na
listu,
Нам
нравятся
похожие
вещи,
если
составить
список,
Slušamo
čak
i
muziku
istu
Мы
даже
слушаем
одну
и
ту
же
музыку
Otkako
sam
se
mnogo
zaljubio
u
tebe,
С
тех
пор,
как
я
сильно
в
тебя
влюбился,
Nijedan
problem
nemam,
ništa
me
ne
jebe
У
меня
нет
никаких
проблем,
меня
ничего
не
волнует
Al'
šta
ako
mene
gledaš
kao
druga
Но
что,
если
ты
смотришь
на
меня
как
на
друга
To
baš
bi
bilo
sranje,
baš
bi
bila
pljuga
Это
было
бы
дерьмово,
это
была
бы
настоящая
подстава
Dok
pričamo
tu
ispred,
razmišljam
o
tome
Пока
мы
разговариваем
здесь,
я
думаю
об
этом
Da
li
sada
da
ti
kažem
da
želim
te
puno
Сказать
ли
тебе
сейчас,
что
я
очень
тебя
хочу
Prekidaš
mi
misao
i
oslobađaš
stresa,
Ты
прерываешь
мою
мысль
и
освобождаешь
от
стресса,
Jednim
poljupcem
me
dižeš
visoko,
u
nebesa
Одним
поцелуем
поднимаешь
меня
высоко,
до
небес
Šetamo
ti
i
ja,
dva
srca
voljena
Гуляем
мы
с
тобой,
два
любящих
сердца
Kažem
ti
k'o
kavaljer,
pazi
pokenjao
se
ker,
Говорю
тебе,
как
кавалер,
осторожно,
собака
нагадила,
Nemoj
da
ugaziš
u
to,
prilično
je
odvratno!
Не
наступи
на
это,
довольно
мерзко!
Izgledaš
divno,
ljubiću
te
silno!
Ты
выглядишь
чудесно,
я
буду
целовать
тебя
страстно!
Ti
i
ja,
k'o
iz
holivudskog
filma,
Ты
и
я,
как
из
голливудского
фильма,
Ja
k'o
Ešton
Kučer,
pazi
opet
ono
kuče!
Я
как
Эштон
Кутчер,
осторожно,
опять
эта
собака!
A
ti
kao
Demi
Mur,
par
godina
si
starija,
А
ты
как
Деми
Мур,
на
пару
лет
старше,
Vodim
te
na
žur
u
vilu
"Marija"!
Веду
тебя
на
вечеринку
в
виллу
"Мария"!
Bilo
nam
je
super
od
početka
do
kraja
Нам
было
супер
с
начала
до
конца
Bilo
je
do
jaja,
tih
par
meseci
raja
Было
классно,
эти
пару
месяцев
рая
Mislio
sam
da
će
trajati
večno,
Я
думал,
что
это
будет
длиться
вечно,
Ta
ljubavna
priča,
završiće
se
srećno
Эта
история
любви
закончится
счастливо
Jednoga
si
dana
došla
do
mog
stana,
Однажды
ты
пришла
ко
мне
домой,
Obuvena
si
ušla,
a
na
cipeli
ti
blato
Ты
зашла
в
обуви,
а
на
твоих
туфлях
грязь
Rekla
si
mi
da
si
se
pomirila
sa
bivšim
Ты
сказала
мне,
что
помирилась
с
бывшим
I
da
gotovo
je
s
nama,
gotovo
je
zato!
И
что
с
нами
все
кончено,
вот
почему!
Sećam
se,
ti
i
ja,
dva
srca
voljena
Помню,
мы
с
тобой,
два
любящих
сердца
Kažem
ti
k'o
kavaljer,
pazi
pokenjao
se
ker,
Говорю
тебе,
как
кавалер,
осторожно,
собака
нагадила,
Nemoj
da
ugaziš
u
to,
lepo
sam
ti
rekao!
Не
наступи
на
это,
я
же
тебе
говорил!
Izgledaš
divno,
ljubiću
te
silno!
Ты
выглядишь
чудесно,
я
буду
целовать
тебя
страстно!
Ti
i
ja,
k'o
iz
holivudskog
filma,
Ты
и
я,
как
из
голливудского
фильма,
Ja
k'o
Ešton
Kučer,
pazi
opet
ono
kuče!
Я
как
Эштон
Кутчер,
осторожно,
опять
эта
собака!
A
ti
kao
Demi
Mur,
par
godina
si
starija,
А
ты
как
Деми
Мур,
на
пару
лет
старше,
Vodim
te
na
žur
u
vilu
"Marija"!
Веду
тебя
на
вечеринку
в
виллу
"Мария"!
Šetamo
pas
i
ja,
dva
srca
slomljena
Гуляем
я
и
собака,
два
разбитых
сердца
Kasno
je
za
nas,
nisi
moja
voljena!
Слишком
поздно
для
нас,
ты
не
моя
любимая!
Zašto
si
zgazila
u
to,
moje
srce
jedino?
Зачем
ты
наступила
на
это,
мое
единственное
сердце?
Bilo
je
divno,
a
sad
retrospektivno!
Было
чудесно,
а
теперь
ретроспективно!
Ti
i
ja
k'o
iz
holivudskog
filma,
Ты
и
я,
как
из
голливудского
фильма,
Romantična
drama
što
tužan
kraj
ima!
Романтическая
драма
с
печальным
концом!
Ti
si
kao
Demi
Mur,
još
uvek
mnogo
lepa,
Ты
как
Деми
Мур,
все
еще
очень
красивая,
Dok
sviram
cis
dur,
duša
mi
se
cepa!
Пока
я
играю
до-диез
мажор,
моя
душа
разрывается!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miloš kričković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.