Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
feeling
likely
that
I
couldn't
be
anything
Es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
nichts
sein
No
I
shouldn't
be
everything
Nein,
ich
sollte
nicht
alles
sein
And
its
like
that
in
this
fucked
up
world
Und
so
ist
es
in
dieser
beschissenen
Welt
That
gives
me
a
melody
Die
mir
eine
Melodie
gibt
So
take
the
fight
right
to
the
hate
Also
trag
den
Kampf
direkt
zum
Hass
I
keep
on
writing
but
I
must
be
really
trying
Ich
schreibe
weiter,
aber
ich
muss
mich
wirklich
anstrengen
And
like
a
summer
solace
Und
wie
ein
Sommertrost
I'm
only
capable
of
crying
Bin
ich
nur
fähig
zu
weinen
You
must
think
i'm
the
tired
kind
Du
musst
denken,
ich
bin
der
müde
Typ
And
that's
okay
Und
das
ist
okay
One
act,
even
that
Eine
Tat,
selbst
das
Makes
me
feel
that
I'm
off
track
Gibt
mir
das
Gefühl,
neben
der
Spur
zu
sein
Im
lingering
long
in
the
moment
Ich
verweile
lange
im
Moment
And
I'm
lying
on
my
back
Und
ich
liege
auf
meinem
Rücken
It's
a
fact,
I'm
only
half
Es
ist
eine
Tatsache,
ich
bin
nur
halb
But
that's
okay,
I'm
still
intact
Aber
das
ist
okay,
ich
bin
immer
noch
intakt
I'm
pulling
the
sea
to
my
ankles
Ich
ziehe
das
Meer
an
meine
Knöchel
Hoping
for
a
habitat
Hoffe
auf
einen
Lebensraum
One
act,
even
that
Eine
Tat,
selbst
das
Makes
me
feel
that
I'm
off
track
Gibt
mir
das
Gefühl,
neben
der
Spur
zu
sein
Im
lingering
long
in
the
moment
Ich
verweile
lange
im
Moment
And
I'm
lying
on
my
back
Und
ich
liege
auf
meinem
Rücken
It's
a
fact,
I'm
only
half
Es
ist
eine
Tatsache,
ich
bin
nur
halb
But
that's
okay,
I'm
still
intact
Aber
das
ist
okay,
ich
bin
immer
noch
intakt
I'm
pulling
the
sea
to
my
ankles
Ich
ziehe
das
Meer
an
meine
Knöchel
Hoping
for
a
habitat
Hoffe
auf
einen
Lebensraum
I'm
a
collection
of
moments
Ich
bin
eine
Ansammlung
von
Momenten
I
think
i'm
losing
my
focus
Ich
glaube,
ich
verliere
meinen
Fokus
I'm
not
a
keeper
of
omens
Ich
bin
kein
Hüter
von
Omen
I
think
I've
chosen
neurosis
Ich
glaube,
ich
habe
die
Neurose
gewählt
I
can
be
better
Ich
kann
besser
sein
My
ears
no
longer
linger
Meine
Ohren
verweilen
nicht
mehr
The
earth
is
drawing
me
deeper
Die
Erde
zieht
mich
tiefer
In
thousands
of
pounds
of
pressure
In
Tausenden
von
Pfund
Druck
I'll
probably
stay
together
Ich
werde
wahrscheinlich
zusammenbleiben
I
hate
this
weather
Ich
hasse
dieses
Wetter
One
act,
even
that
Eine
Tat,
selbst
das
Makes
me
feel
that
I'm
off
track
Gibt
mir
das
Gefühl,
neben
der
Spur
zu
sein
Im
lingering
long
in
the
moment
Ich
verweile
lange
im
Moment
And
I'm
lying
on
my
back
Und
ich
liege
auf
meinem
Rücken
It's
a
fact,
I'm
only
half
Es
ist
eine
Tatsache,
ich
bin
nur
halb
But
that's
okay,
I'm
still
intact
Aber
das
ist
okay,
ich
bin
immer
noch
intakt
I'm
pulling
the
sea
to
my
ankles
Ich
ziehe
das
Meer
an
meine
Knöchel
Hoping
for
a
habitat
Hoffe
auf
einen
Lebensraum
One
act,
even
that
Eine
Tat,
selbst
das
Makes
me
feel
that
I'm
off
track
Gibt
mir
das
Gefühl,
neben
der
Spur
zu
sein
Im
lingering
long
in
the
moment
Ich
verweile
lange
im
Moment
And
I'm
lying
on
my
back
Und
ich
liege
auf
meinem
Rücken
It's
a
fact,
I'm
only
half
Es
ist
eine
Tatsache,
ich
bin
nur
halb
But
that's
okay,
I'm
still
intact
Aber
das
ist
okay,
ich
bin
immer
noch
intakt
I'm
pulling
the
sea
to
my
ankles
Ich
ziehe
das
Meer
an
meine
Knöchel
Hoping
for
a
habitat
Hoffe
auf
einen
Lebensraum
Under
the
trees
Unter
den
Bäumen
Like
the
fallen
leaves
Wie
die
gefallenen
Blätter
One
act,
even
that
Eine
Tat,
selbst
das
Makes
me
feel
that
I'm
off
track
Gibt
mir
das
Gefühl,
neben
der
Spur
zu
sein
Im
lingering
long
in
the
moment
Ich
verweile
lange
im
Moment
And
I'm
lying
on
my
back
Und
ich
liege
auf
meinem
Rücken
It's
a
fact,
I'm
only
half
Es
ist
eine
Tatsache,
ich
bin
nur
halb
But
that's
okay,
I'm
still
intact
Aber
das
ist
okay,
ich
bin
immer
noch
intakt
I'm
pulling
the
sea
to
my
ankles
Ich
ziehe
das
Meer
an
meine
Knöchel
Hoping
for
a
habitat
Hoffe
auf
einen
Lebensraum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mortal Thing
Альбом
Habitat
дата релиза
13-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.