Mortel - Vergessen nicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mortel - Vergessen nicht




Vergessen nicht
Not Forgotten
Heh, ich vergesse niemals, wo ich herkomm'
Babe, I'll never forget where I come from
Hab' dieselben Freunde, schon seit 20 Jahr'n
Same friends, been with me for 20 years
Wollte immer mehr, immer mehr von
Always wanted more, more of
Der ganzen Kohle, Dicka, wusste schon, ich bleib' nicht arm
All the money, baby, I knew I wouldn't stay poor
Wir zogen um die Häuser, fast so wie ein Räuber
We went from house to house, almost like a robber
Spielte mit dem Feuer, weil es für mich neu war
Played with fire because it was new to me
Nein, ich wollte nie die Zelle seh'n
No, I never wanted to see a cell
Wenn du mit dem Teufel tanzt, siehst du, wie schnell es geht
When you dance with the devil, you see how fast it goes
Ich bereue nix, alles lief perfekt
I regret nothing, everything went perfectly
Heute feiern sie mich wie ein Superstar
Today they celebrate me like a superstar
Guck, die echten Leute geben mir Respekt
See, the real people give me respect
Im Gegensatz zu euch war ich nie undankbar
Unlike you, I was never ungrateful
Hallo Afrika, mache Afrotrap
Hello Africa, I'm making Afrotrap
Fliege um die Welt, leb's, wie's mir gefällt
Fly around the world, living it up
Guck, mein Bruder, meine Bonität ist nice
Look, my brother, my credit rating is nice
Ab heute nur noch positive Vibes
Only positive vibes from today
Egal, wo wir jetzt sind
No matter where we are now
Wir vergessen nicht, wo wir herkomm'n
We won't forget where we come from
Die Tage sind gezählt
The days are numbered
Jeder Moment hier ist wertvoll
Every moment here is precious
Wir vergessen nicht (ganz egal, wo)
We won't forget (no matter where)
Nein, wir vergessen nicht (ganz egal, wo)
No, we won't forget (no matter where)
Wir vergessen nicht (ganz egal, wo)
We won't forget (no matter where)
Nein, wir vergessen nicht
No, we won't forget
Yeah, ich vergesse nicht, wo alles anfing
Yeah, I won't forget where it all started
Hochhaus, mittendrin im Ostring
High-rise building, right in the middle of Ostring
Keine Perspektive, wenn ich drüber nachdenk'
No prospects, when I think about it
Blockkind, das schon als Säugling
A hood kid, even as an infant
Denn jeder kennt es, deine Gegend hat dich ausgemacht
Because everyone knows, your neighborhood defines you
Der Letzte lacht am besten, guck, ich hab' es raus geschafft
Last one laughing, look, I made it out
Heute roll' ich mit dem Stern-Emblem
Today I roll with the Mercedes emblem
Mit dem besten Team hinter mir wie die DFB
With the best team behind me like the German Football Association
Papa ist gegang'n für ein'n Neustart
Dad left for a fresh start
Mama bleibt für immer bis zum letzten Tag
Mom stays forever until the very end
Genieß' jede Sekunde hier in Deutschland
Enjoy every second here in Germany
Auch wenn es in der Jugend Differenzen gab
Even if there were differences in childhood
Zeiten ändern sich, ich vergesse nicht
Times change, I don't forget
Ihr wollt, dass ich verlier', nein, ich verbesser' mich
You want me to lose, no, I'm getting better
Vergesse niemanden in mei'm Freundeskreis
I won't forget anyone in my circle of friends
Ab heute nur noch positive Vibes
Only positive vibes from today
Egal, wo wir jetzt sind (ouais, ouais)
No matter where we are now (yes, yes)
Wir vergessen nicht, wo wir herkomm'n
We won't forget where we come from
Die Tage sind gezählt
The days are numbered
Jeder Moment hier ist wertvoll
Every moment here is precious
Wir vergessen nicht (ganz egal, wo)
We won't forget (no matter where)
Nein, wir vergessen nicht (ganz egal, wo)
No, we won't forget (no matter where)
Wir vergessen nicht (ganz egal, wo)
We won't forget (no matter where)
Nein, wir vergessen nicht (no, no, no)
No, we won't forget (no, no, no)
Ganz egal, wo, oh
No matter where, oh
Ganz egal, wo, oh
No matter where, oh
Vergessen nicht (no, no, no)
Won't forget (no, no, no)
Ganz egal, wo, oh
No matter where, oh
Ganz egal, wo, oh
No matter where, oh
Vergessen nicht (no, no, no)
Won't forget (no, no, no)
Wir vergessen nicht, no, no, no, no
We won't forget, no, no, no, no
Wir vergessen nicht
We won't forget





Авторы: Klinsmann Jovete, Pascal Wölki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.