Текст и перевод песни Morten Abel - Indian Volvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Volvo
Индийский Вольво
To
get
this
story
in
this
song
Чтобы
уместить
эту
историю
в
песню,
I
don't
think
you
can
do
Думаю,
у
меня
не
получится.
But
I
give
you
a
few
glimpses
into
my
life
Но
я
могу
показать
тебе
проблески
своей
жизни.
I
grew
up
in
a
street
such
a
quiet
street
Я
вырос
на
тихой,
такой
тихой
улице,
But
now
the
traffic
makes
such
a
noise
Но
теперь
движение
такое
шумное.
I
won't
get
anything
for
my
flat
Я
ничего
не
получу
за
свою
квартиру,
If
I
tried
to
sell
it...
Даже
если
попытаюсь
её
продать...
Is
that
a
real
diamond
I've
never
seen
one
Настоящий
ли
это
бриллиант?
Я
никогда
не
видел.
To
me
it
just
looks
like
any
stone
Мне
он
кажется
просто
камнем.
Is
that
a
real
diamond
in
your
heart
Настоящий
ли
это
бриллиант
в
твоём
сердце?
Now,
did
we
have
a
story
here
Была
ли
у
нас
здесь
история?
I
cant
remember
a
thing
Я
ничего
не
могу
вспомнить.
Can
I
bore
you
with
a
few
glimpses
into
my
life
Могу
я
утомить
тебя
проблесками
своей
жизни?
I
grew
up
in
a
town
such
a
quiet
town
Я
вырос
в
тихом,
таком
тихом
городке,
But
then
we
got
the
factory
Но
потом
у
нас
появился
завод.
Blessed
at
first,
but
now
no-one
wants
what
it
makes
Поначалу
это
было
благословением,
но
теперь
никому
не
нужно
то,
что
он
производит.
We
can't
get
rid
of
it,
we
try
though
Мы
не
можем
от
неё
избавиться,
хотя
и
пытаемся.
We
try
as
if
there
was
no
tomorrow
Мы
пытаемся,
будто
завтра
не
наступит.
As
tomorrow
will
be
a
better
day
Как
будто
завтра
будет
лучший
день.
I
can't
get
rid
of
it,
I
try
though
Я
не
могу
от
неё
избавиться,
хотя
и
пытаюсь.
I
try
as
if
there
was
no
tomorrow
Я
пытаюсь,
будто
завтра
не
наступит.
As
tomorrow
will
be
a
better
day
Как
будто
завтра
будет
лучший
день.
From
one
thing
to
another
От
одного
к
другому.
I
had
a
Dad,
bless
him
У
меня
был
отец,
благослови
его
Господь.
Bless
the
one
whose
never
been
caught
praying
Благослови
того,
кого
никогда
не
заставали
за
молитвой.
You're
so
hard,
diamond
in
your
heart
Ты
такая
жесткая,
бриллиант
в
твоём
сердце.
You're
so
hard,
diamond
in
your
heart
Ты
такая
жесткая,
бриллиант
в
твоём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: morten abel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.