Текст и перевод песни Morten Abel - Merkelig Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merkelig Louise
Странная Луиза
Det
var
en
fin
sommer
Это
было
прекрасное
лето,
å
når
fuglene
drog
sydover
И
когда
птицы
полетели
на
юг,
Ville
du
hjem
Ты
захотела
домой.
Eg
håpte
litt
at
du
ville
bli
her
Я
немного
надеялся,
что
ты
останешься,
Sånn
at
me
blei
to
Чтобы
нас
было
двое.
Du
sa
eg
kjenner
ingen
her
Ты
сказала,
что
никого
здесь
не
знаешь,
Uten
eit
ord
Без
единого
слова,
Heilt
stille
Совершенно
тихо,
Tyst
som
graven
Тихо,
как
в
могиле,
Merkelige
Louise
Странная
Луиза.
Det
var
ein
fin
fin
sommer
Это
было
прекрасное,
прекрасное
лето,
Me
hadde
ett
sted
У
нас
было
местечко.
Det
var
vell
kanskje
litt
naivt
å
tro
Было,
наверное,
наивно
верить
På
noe
mer
Во
что-то
большее.
Uten
ett
ord
Без
единого
слова,
Helt
stille
Совершенно
тихо,
Tyst
som
graven
Тихо,
как
в
могиле,
Som
en
tyv
i
natten
Как
вор
в
ночи,
Merkelig
Louise
Странная
Луиза.
Der
er
gjenbanen
Вот
железная
дорога,
Der
er
buss
stasjonen
Вот
автобусная
станция,
Eg
er
glad
i
denne
byen
Я
люблю
этот
город,
Men
du
fekk
nok
av
den
Но
тебе
он,
видимо,
надоел.
Helt
stille
Совершенно
тихо,
Helt
stille
Совершенно
тихо,
Helt
stille
Совершенно
тихо.
Det
var
en
fin
fin
sommer
Это
было
прекрасное,
прекрасное
лето,
Me
hadde
et
sted
У
нас
было
местечко.
Og
når
fuglene
dro
syd
over
И
когда
птицы
полетели
на
юг,
Ville
du
hjem
Ты
захотела
домой.
Uten
ett
ord
Без
единого
слова,
Helt
stille
Совершенно
тихо,
Tyst
som
graven
Тихо,
как
в
могиле,
Merkelig
Louise
Странная
Луиза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Abel, Hits Only Music Publishin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.