Текст и перевод песни Morten Abel - Frøken Vilikke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frøken Vilikke
Мисс "Больше не хочу"
Ka
skjer
nå
då,
alt
e
over
Что
происходит,
все
кончено,
Støyen
stilne,
alle
sover
Шум
стих,
все
спят.
I
morgen
e
vell
alltid
glemt
Завтра,
кажется,
все
будет
забыто,
Det
virke
som
om
ingenting
har
hendt
Как
будто
ничего
и
не
было.
Fant
en
ring
mista
du
den
Нашел
кольцо,
ты
его
потеряла?
Kasta
du
den,
huske
ingenting
Ты
его
бросила,
ничего
не
помнишь?
Ringen
den
så
dyr
ut
denVa
din?
Кольцо
выглядело
дорогим,
оно
было
твоим?
For
frøken
vil
ikke
mer
Ведь
мисс
больше
не
хочет,
Hun
fikk
visst
nok
av
det
der
Кажется,
с
нее
хватит.
Det
va
aldri
en
god
ide
Это
не
было
хорошей
идеей,
Det
må
vær
lov
å
ombestemma
seg
Всегда
можно
передумать.
Frøken
vil
videre
Мисс
хочет
двигаться
дальше.
Her
har
du
ringen
tebake
Вот
твое
кольцо
обратно,
Her
har
du
tingene
dine
Вот
твои
вещи,
Å
me
snakkes
ikke
mer
И
мы
больше
не
увидимся.
Å
så
vakker,
å
så
fin
Ах,
такая
красивая,
такая
прекрасная,
Litt
for
lekker,
litt
for
mye
vin
Немного
слишком
роскошная,
немного
слишком
много
вина.
Det
var
så
mange
som,
ville
hørra
på
historien
din
Так
много
людей
хотели
услышать
твою
историю.
Høye
heler,
høy
musikk
Высокие
каблуки,
громкая
музыка,
Å
høye
drinker,
se
her
drikk
И
крепкие
напитки,
смотри,
пей.
Ikke
lengre
fullt
så
kvikk
Уже
не
такая
быстрая,
Eg
huske
ikke
helt
hvordan
det
gikk
Я
не
совсем
помню,
как
все
было.
Å
kjærsten
min
forsvant
i
mengden
И
моя
девушка
исчезла
в
толпе,
Plutselig
tidlig
på
kvelden
Внезапно,
в
начале
вечера.
Men
mange
andre
paste
på
at
eg
alltid
hadde
nok
å
drikka
på
Но
многие
другие
позаботились
о
том,
чтобы
у
меня
всегда
было
достаточно
выпивки.
Frøken
vil
videre
Мисс
хочет
двигаться
дальше.
Her
har
du
ringen
tebake
Вот
твое
кольцо
обратно,
Her
har
du
tingene
dine
Вот
твои
вещи,
Å
me
snakkes
ikke
mer
И
мы
больше
не
увидимся.
Frøken
vil
videre
Мисс
хочет
двигаться
дальше.
Her
har
du
ringen
tebake
Вот
твое
кольцо
обратно,
Her
har
du
tingene
dine
Вот
твои
вещи,
Å
me
snakkes
ikke
mer
И
мы
больше
не
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Hovda, Morten Abel, Hits Only Music Publishin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.