Текст и перевод песни Morten Breum feat. Nik & Jay - Fest
Jeg
lever
for
de
lyse
nætter,
Я
живу
ради
ярких
ночей,
Hvor
mørket
forsvinder,
Где
тьма
исчезает.
Og
hvor
musikken
fylder
hele
rummet,
Где
музыка
наполняет
комнату,
Vi
fylder
gulvet,
Мы
заполняем
танцпол,
Hvor
forretninger
sover,
hvor
magien
tar'
over,
Где
бизнес
спит,
где
магия
берет
верх.
Og
hvor
folk
er
tryllebundet,
Там,
где
люди
волшебны,
For
livet
er
kompliceret
som
et
puslespil,
Потому
что
жизнь
сложна,
как
головоломка.
Men
jeg
prøver
at
samle
brikkerne
i
en
faaart,
aaah,
Но
я
пытаюсь
сложить
кусочки
воедино
в
фааарт,
ААА...
Nogen
gange
er
jeg
OP',
nogen
gange
er
jeg
NEDE,
Иногда
я
поднимаюсь,
иногда
падаю,
Men
i
nat
baby
er
jeg
på
dig,
ligesom
prikker
på
en
leopard,
Но
сегодня
ночью,
детка,
я
на
тебе,
как
точки
на
Леопарде.
YUP,
jeg
har
lidt
for
mange
sedler
til
min
LV
pung,
Да,
у
меня
слишком
много
записок
для
кошелька
LV
Og
et
par
ubesvaret
opkald
fra
mine
venner,
И
несколько
пропущенных
звонков
от
моих
друзей.
Jeg
er
ret
så
sikker
på
at
de
skal
sendes
afsted,
Я
почти
уверен,
что
их
нужно
отправить,
Men
jeg
har
slet
ingen
idé
om
hvor
de
ender',
Но
я
понятия
не
имею,
где
они
окажутся.
I
New
york,
er
der
dope,
В
Нью-Йорке
есть
наркотики,
I
Dubai,
skulle
der
være
fly,
В
Дубае
должны
быть
самолеты.
I
Berlin,
lidt
feder'
end
i
Wien,
В
Берлине
немного
лучше,
чем
в
Вене.
I
Los
Angeles,
er
der
rimelig
fresh
В
Лос-Анджелесе
достаточно
свежо.
Og
i
London,
og
vidst
nok
oss'
i
Hong
Kong,
И
в
Лондоне,
и
в
Гонконге
нас
достаточно
знают.
Er
der
fuld
af
mennesker,
alle
mulige
mennesker,
Там
полно
людей,
самых
разных
людей,
Og
i
Paris,
er
der
noget
så
trendy!
А
в
Париже
есть
что-то
такое
модное!
Men
i
hele
Danmark,
i
nat,
baby,
Но
сегодня
ночью
по
всей
Дании,
детка,
Er
der
f*cking
FEST!
Это
же
гребаная
вечеринка!
Fest
(x5)
Исправлено
(x5)
Jeg
tager
min
lille
engel
i
hånden,
Я
беру
своего
маленького
ангела
в
руки.
Op
mod
søerne,
for
at
fodre
fulgene,
Против
озер,
чтобы
кормить
фулгаров.
Hold
den
kørene,
Продолжай
работать,
Har
så
meget
imellem
ørene,
Так
много
между
ушами.,
Men
når
min
bedste
ven
er
for
Palæstina,
Но
когда
мой
лучший
друг
за
Палестину,
Så
f*ck
dig
og
mine
problemer,
Так
что
к
черту
тебя
и
мои
проблемы!
Ved
du
hvad
jeg
mener!?,
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?,
Så
jeg
liggner
dem
bag
mig,
Так
что
я
скучаю
по
ним
позади
себя.
Og
tager
natten
med
storm
igen,
Снова
беря
ночь
штурмом,
Lige
meget
hvordan,
og
ligemeget
hvor
hen,
Неважно
как
и
неважно
где,
Hva
så
min
ven!?,
Что
тогда,
мой
друг?,
Men
nu
er
jeg
færdig
med
at
ta',
Но
теперь
с
меня
хватит.,
Og
fra
nu
af'
vil
jeg
gi'!,
И
отныне
"я
отдам"!,
NIK
OG
JAY
BABY,
MORTEN
BREEZE
НИК
И
ДЖЕЙ
БЭБИ
В
РОЛИ
МОРТЕНА
БРИЗА
Det
så
eaaasy,
Это
выглядело
еаааси,
Jeg
er
så
sulten
at
jeg
ku'
æde
en
motherf*cking
hest,
Я
так
голоден,
что
мог
бы
съесть
чертову
лошадь.
Ja
jeg
vil
så
godt
bare
så
gerne
ha'
noget
i
skrutten,
Я
просто
хочу
выкинуть
что-нибудь
в
мусорное
ведро,
Men
det
er
Danmark,
og
det
dejligste
i
landet
lukker
klokken
10,
Но
это
Дания,
и
самая
приятная
вещь
в
стране
закрывается
в
10
утра.
Så
vi
glæner'
bare
på
gaden
efter
klubben!,
Так
что
мы
просто
пялимся
на
улицу
после
клуба!,
I
New
york,
er
der
dope,
В
Нью-Йорке
есть
наркотики,
I
Dubai,
skulle
der
være
fly,
В
Дубае
должны
быть
самолеты.
I
Berlin,
lidt
feder'
end
i
Wien,
В
Берлине
немного
лучше,
чем
в
Вене.
I
Los
Angeles,
er
der
rimelig
fresh
В
Лос-Анджелесе
достаточно
свежо.
Og
i
London,
og
vidst
nok
oss'
i
Hong
Kong,
И
в
Лондоне,
и
в
Гонконге
нас
достаточно
знают.
Er
der
fuld
af
mennesker,
alle
mulige
mennesker,
Здесь
полно
людей,
разных
людей?
Og
i
Paris,
er
der
noget
så
trendy!
А
в
Париже
есть
что-то
такое
модное!
Men
i
hele
Danmark,
i
nat,
baby,
Но
сегодня
ночью
по
всей
Дании,
детка,
Er
der
f*cking
FEST!
Это
же
гребаная
вечеринка!
Fest
(x5)
Исправлено
(x5)
Hold
fest,
hold
fest,
der
partyy
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка
Så
sæt
dig
selv
fri,
bare
dans,
Так
освободи
себя,
просто
танцуй.
Dans,
dans,
dans
og
hold
kæft,
Танцуй,
танцуй,
танцуй
и
заткнись.
Hold
fest,
hold
fest,
der
partyy
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка
Sumala
Kamae?,
Сумала
Камае?
Bare
dans,
dans,
dans
og
hold
kæft!
Просто
танцуй,
танцуй,
танцуй
и
заткнись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Christensen, Nicklas Genckel, Morten Breum, Jannick Thomsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.