MORTEN - Look Closer - Extended Instrumental - перевод текста песни на немецкий

Look Closer - Extended Instrumental - Mortenперевод на немецкий




Look Closer - Extended Instrumental
Schau genauer hin - Extended Instrumental
"Look Closer"
"Schau genauer hin"
We are intent only on our own gain.
Wir sind nur auf unseren eigenen Vorteil bedacht.
Tune in and avert your eyes to the blank telescreen.
Schalt ein und wende deinen Blick vom leeren Bildschirm ab.
They're watching you sleep, telling you to eat
Sie beobachten dich beim Schlafen, sagen dir, was du essen sollst,
What could be soylent green.
Was vielleicht Soylent Green ist.
Now, now, now look away and go back to bed.
Jetzt, jetzt, jetzt schau weg und geh zurück ins Bett.
They will get what they need
Sie bekommen, was sie brauchen,
When we sleep, work, and play,
Wenn wir schlafen, arbeiten und spielen,
When we consume and obey.
Wenn wir konsumieren und gehorchen.
'Cause we are all born in to a controlled mindset.
Denn wir werden alle mit einer kontrollierten Denkweise geboren.
Godmoney makes a death threat on ethics.
Gottgeld macht eine Todesdrohung gegen Ethik.
Governed by greed and a stale routine.
Regiert von Gier und einer starren Routine.
Can we just justify the means if we're...
Können wir die Mittel rechtfertigen, wenn wir...
Plugged in, tuned out?
Eingeschaltet, abgeschaltet?
We all need to wake up 'cause we've been
Wir müssen alle aufwachen, denn wir waren
Detached for too long.
Zu lange abgeschnitten.
We need to deprogram from
Wir müssen uns deprogrammieren,
Shifting with the public eye.
Uns dem öffentlichen Blick entziehen.
We have a right to question why.
Wir haben das Recht, zu hinterfragen, warum.
See through the lies,
Durchschau die Lügen,
Re-sensitize, and look closer.
Werde wieder empfindsam und schau genauer hin.
Get schooled, get married, get it on.
Lern, heirate, leg los.
Start a family. Hurry, move along.
Gründe eine Familie. Beeil dich, mach weiter.
You might start to think, make a different move.
Vielleicht denkst du nach, machst einen anderen Schritt.
Lose your only mind that you've never used anyway.
Verlier deinen einzigen Verstand, den du eh nie genutzt hast.
Walk on the white line. Brainwashed.
Geh auf der weißen Linie. Gehirngewaschen.
Walk on the same side. Brain dead.
Geh auf derselben Seite. Hirntot.
It's secure and safe like you need it all to be.
Es ist sicher und geborgen, so wie du es brauchst.
Plugged in, tuned out
Eingeschaltet, abgeschaltet
We all need to wake up 'cause we've been
Wir müssen alle aufwachen, denn wir waren
Detached for too long.
Zu lange abgeschnitten.
We need to deprogram from
Wir müssen uns deprogrammieren,
Shifting with the public eye.
Uns dem öffentlichen Blick entziehen.
We have a right to question why.
Wir haben das Recht, zu hinterfragen, warum.
See through the lies,
Durchschau die Lügen,
Re-sensitize, and look closer.
Werde wieder empfindsam und schau genauer hin.
And look closer in.
Und schau genauer hin.
(They live) wide awake, fully aware,
(Sie leben) hellwach, voll bewusst,
(We sleep) on a quest to find out where
(Wir schlafen) auf der Suche, herauszufinden, wo
(They live) the dream turned into a scare,
(Sie leben) der Traum zum Albtraum wurde,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Wir schlafen) eine faszinierende neue Horrorvision.
(They live) wide awake, fully aware,
(Sie leben) hellwach, voll bewusst,
(We sleep) on a quest to find out where
(Wir schlafen) auf der Suche, herauszufinden, wo
(They live) the dream turned into a scare,
(Sie leben) der Traum zum Albtraum wurde,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Wir schlafen) eine faszinierende neue Horrorvision.
Walk on the white line. Brainwashed.
Geh auf der weißen Linie. Gehirngewaschen.
Walk on the same side. Brain dead.
Geh auf derselben Seite. Hirntot.
It's secure and safe like you need it all...
Es ist sicher und geborgen, so wie du es brauchst...
They want benign complacency.
Sie wollen harmlose Fügsamkeit.
This is where we start to look closer.
Hier beginnen wir, genauer hinzuschauen.
Plugged in, tuned out, wake up.
Eingeschaltet, abgeschaltet, wach auf.
Plugged in, tuned out, wake up.
Eingeschaltet, abgeschaltet, wach auf.
Plugged in, tuned out
Eingeschaltet, abgeschaltet
We all need to wake up 'cause we've been
Wir müssen alle aufwachen, denn wir waren
Detached for too long.
Zu lange abgeschnitten.
We need to deprogram from
Wir müssen uns deprogrammieren,
Shifting with the public eye.
Uns dem öffentlichen Blick entziehen.
We have a right to question why.
Wir haben das Recht, zu hinterfragen, warum.
See through the lies,
Durchschau die Lügen,
Re-sensitize, and look closer.
Werde wieder empfindsam und schau genauer hin.
Now, now look closer.
Jetzt, jetzt schau genauer hin.





Авторы: Paul Aiden, Klaus Christensen, Morten Breum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.