Morten - Look Closer (Original Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Look Closer (Original Radio Edit) - Mortenперевод на немецкий




Look Closer (Original Radio Edit)
Schau Genauer Hin (Original Radio Edit)
"Look Closer"
"Schau Genauer Hin"
We are intent only on our own gain.
Wir sind nur auf unseren eigenen Vorteil bedacht.
Tune in and avert your eyes to the blank telescreen.
Schalte ein und wende deinen Blick dem leeren Bildschirm zu.
They're watching you sleep, telling you to eat
Sie beobachten dich im Schlaf, sagen dir, was du essen sollst,
What could be soylent green.
Was wohl Soylent Green sein könnte.
Now, now, now look away and go back to bed.
Jetzt, jetzt, schau weg und geh zurück ins Bett.
They will get what they need
Sie werden bekommen, was sie brauchen,
When we sleep, work, and play,
Wenn wir schlafen, arbeiten und spielen,
When we consume and obey.
Wenn wir konsumieren und gehorchen.
'Cause we are all born in to a controlled mindset.
Denn wir alle werden in eine kontrollierte Denkweise hineingeboren.
Godmoney makes a death threat on ethics.
Gottgeld spricht eine Todesdrohung gegen die Ethik aus.
Governed by greed and a stale routine.
Regiert von Gier und einer abgestandenen Routine.
Can we just justify the means if we're...
Können wir die Mittel rechtfertigen, wenn wir...
Plugged in, tuned out?
Eingestöpselt, abgeschaltet?
We all need to wake up 'cause we've been
Wir müssen alle aufwachen, denn wir sind
Detached for too long.
Zu lange abgekoppelt gewesen.
We need to deprogram from
Wir müssen uns deprogrammieren vom
Shifting with the public eye.
Mit dem Strom schwimmen.
We have a right to question why.
Wir haben das Recht zu fragen, warum.
See through the lies,
Durchschau die Lügen,
Re-sensitize, and look closer.
Sensibilisiere dich neu und schau genauer hin, meine Liebe.
Get schooled, get married, get it on.
Geh zur Schule, heirate, mach es.
Start a family. Hurry, move along.
Gründe eine Familie. Beeil dich, mach weiter.
You might start to think, make a different move.
Du könntest anfangen zu denken, eine andere Bewegung machen.
Lose your only mind that you've never used anyway.
Verliere deinen einzigen Verstand, den du sowieso nie benutzt hast.
Walk on the white line. Brainwashed.
Geh auf der weißen Linie. Gehirngewaschen.
Walk on the same side. Brain dead.
Geh auf derselben Seite. Hirntot.
It's secure and safe like you need it all to be.
Es ist sicher und geborgen, so wie du es brauchst.
Plugged in, tuned out
Eingestöpselt, abgeschaltet
We all need to wake up 'cause we've been
Wir müssen alle aufwachen, denn wir sind
Detached for too long.
Zu lange abgekoppelt gewesen.
We need to deprogram from
Wir müssen uns deprogrammieren vom
Shifting with the public eye.
Mit dem Strom schwimmen.
We have a right to question why.
Wir haben das Recht zu fragen, warum.
See through the lies,
Durchschau die Lügen,
Re-sensitize, and look closer.
Sensibilisiere dich neu und schau genauer hin, meine Liebe.
And look closer in.
Und schau genauer hin.
(They live) wide awake, fully aware,
(Sie leben) hellwach, völlig bewusst,
(We sleep) on a quest to find out where
(Wir schlafen) auf der Suche, herauszufinden, wo
(They live) the dream turned into a scare,
(Sie leben) der Traum sich in einen Schrecken verwandelte,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Wir schlafen) ein faszinierender neuer Albtraum.
(They live) wide awake, fully aware,
(Sie leben) hellwach, völlig bewusst,
(We sleep) on a quest to find out where
(Wir schlafen) auf der Suche, herauszufinden, wo
(They live) the dream turned into a scare,
(Sie leben) der Traum sich in einen Schrecken verwandelte,
(We sleep) a fascinating new nightmare.
(Wir schlafen) ein faszinierender neuer Albtraum.
Walk on the white line. Brainwashed.
Geh auf der weißen Linie. Gehirngewaschen.
Walk on the same side. Brain dead.
Geh auf derselben Seite. Hirntot.
It's secure and safe like you need it all...
Es ist sicher und geborgen, so wie du es brauchst...
They want benign complacency.
Sie wollen wohlwollende Selbstgefälligkeit.
This is where we start to look closer.
Hier fangen wir an, genauer hinzusehen, meine Liebe.
Plugged in, tuned out, wake up.
Eingestöpselt, abgeschaltet, wach auf.
Plugged in, tuned out, wake up.
Eingestöpselt, abgeschaltet, wach auf.
Plugged in, tuned out
Eingestöpselt, abgeschaltet
We all need to wake up 'cause we've been
Wir müssen alle aufwachen, denn wir sind
Detached for too long.
Zu lange abgekoppelt gewesen.
We need to deprogram from
Wir müssen uns deprogrammieren vom
Shifting with the public eye.
Mit dem Strom schwimmen.
We have a right to question why.
Wir haben das Recht zu fragen, warum.
See through the lies,
Durchschau die Lügen,
Re-sensitize, and look closer.
Sensibilisiere dich neu und schau genauer hin, meine Liebe.
Now, now look closer.
Jetzt, jetzt schau genauer hin, meine Liebe.





Авторы: Paul Aiden, Klaus Christensen, Morten Breum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.