Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Closer (Original Radio Edit)
Schau Genauer Hin (Original Radio Edit)
"Look
Closer"
"Schau
Genauer
Hin"
We
are
intent
only
on
our
own
gain.
Wir
sind
nur
auf
unseren
eigenen
Vorteil
bedacht.
Tune
in
and
avert
your
eyes
to
the
blank
telescreen.
Schalte
ein
und
wende
deinen
Blick
dem
leeren
Bildschirm
zu.
They're
watching
you
sleep,
telling
you
to
eat
Sie
beobachten
dich
im
Schlaf,
sagen
dir,
was
du
essen
sollst,
What
could
be
soylent
green.
Was
wohl
Soylent
Green
sein
könnte.
Now,
now,
now
look
away
and
go
back
to
bed.
Jetzt,
jetzt,
schau
weg
und
geh
zurück
ins
Bett.
They
will
get
what
they
need
Sie
werden
bekommen,
was
sie
brauchen,
When
we
sleep,
work,
and
play,
Wenn
wir
schlafen,
arbeiten
und
spielen,
When
we
consume
and
obey.
Wenn
wir
konsumieren
und
gehorchen.
'Cause
we
are
all
born
in
to
a
controlled
mindset.
Denn
wir
alle
werden
in
eine
kontrollierte
Denkweise
hineingeboren.
Godmoney
makes
a
death
threat
on
ethics.
Gottgeld
spricht
eine
Todesdrohung
gegen
die
Ethik
aus.
Governed
by
greed
and
a
stale
routine.
Regiert
von
Gier
und
einer
abgestandenen
Routine.
Can
we
just
justify
the
means
if
we're...
Können
wir
die
Mittel
rechtfertigen,
wenn
wir...
Plugged
in,
tuned
out?
Eingestöpselt,
abgeschaltet?
We
all
need
to
wake
up
'cause
we've
been
Wir
müssen
alle
aufwachen,
denn
wir
sind
Detached
for
too
long.
Zu
lange
abgekoppelt
gewesen.
We
need
to
deprogram
from
Wir
müssen
uns
deprogrammieren
vom
Shifting
with
the
public
eye.
Mit
dem
Strom
schwimmen.
We
have
a
right
to
question
why.
Wir
haben
das
Recht
zu
fragen,
warum.
See
through
the
lies,
Durchschau
die
Lügen,
Re-sensitize,
and
look
closer.
Sensibilisiere
dich
neu
und
schau
genauer
hin,
meine
Liebe.
Get
schooled,
get
married,
get
it
on.
Geh
zur
Schule,
heirate,
mach
es.
Start
a
family.
Hurry,
move
along.
Gründe
eine
Familie.
Beeil
dich,
mach
weiter.
You
might
start
to
think,
make
a
different
move.
Du
könntest
anfangen
zu
denken,
eine
andere
Bewegung
machen.
Lose
your
only
mind
that
you've
never
used
anyway.
Verliere
deinen
einzigen
Verstand,
den
du
sowieso
nie
benutzt
hast.
Walk
on
the
white
line.
Brainwashed.
Geh
auf
der
weißen
Linie.
Gehirngewaschen.
Walk
on
the
same
side.
Brain
dead.
Geh
auf
derselben
Seite.
Hirntot.
It's
secure
and
safe
like
you
need
it
all
to
be.
Es
ist
sicher
und
geborgen,
so
wie
du
es
brauchst.
Plugged
in,
tuned
out
Eingestöpselt,
abgeschaltet
We
all
need
to
wake
up
'cause
we've
been
Wir
müssen
alle
aufwachen,
denn
wir
sind
Detached
for
too
long.
Zu
lange
abgekoppelt
gewesen.
We
need
to
deprogram
from
Wir
müssen
uns
deprogrammieren
vom
Shifting
with
the
public
eye.
Mit
dem
Strom
schwimmen.
We
have
a
right
to
question
why.
Wir
haben
das
Recht
zu
fragen,
warum.
See
through
the
lies,
Durchschau
die
Lügen,
Re-sensitize,
and
look
closer.
Sensibilisiere
dich
neu
und
schau
genauer
hin,
meine
Liebe.
And
look
closer
in.
Und
schau
genauer
hin.
(They
live)
wide
awake,
fully
aware,
(Sie
leben)
hellwach,
völlig
bewusst,
(We
sleep)
on
a
quest
to
find
out
where
(Wir
schlafen)
auf
der
Suche,
herauszufinden,
wo
(They
live)
the
dream
turned
into
a
scare,
(Sie
leben)
der
Traum
sich
in
einen
Schrecken
verwandelte,
(We
sleep)
a
fascinating
new
nightmare.
(Wir
schlafen)
ein
faszinierender
neuer
Albtraum.
(They
live)
wide
awake,
fully
aware,
(Sie
leben)
hellwach,
völlig
bewusst,
(We
sleep)
on
a
quest
to
find
out
where
(Wir
schlafen)
auf
der
Suche,
herauszufinden,
wo
(They
live)
the
dream
turned
into
a
scare,
(Sie
leben)
der
Traum
sich
in
einen
Schrecken
verwandelte,
(We
sleep)
a
fascinating
new
nightmare.
(Wir
schlafen)
ein
faszinierender
neuer
Albtraum.
Walk
on
the
white
line.
Brainwashed.
Geh
auf
der
weißen
Linie.
Gehirngewaschen.
Walk
on
the
same
side.
Brain
dead.
Geh
auf
derselben
Seite.
Hirntot.
It's
secure
and
safe
like
you
need
it
all...
Es
ist
sicher
und
geborgen,
so
wie
du
es
brauchst...
They
want
benign
complacency.
Sie
wollen
wohlwollende
Selbstgefälligkeit.
This
is
where
we
start
to
look
closer.
Hier
fangen
wir
an,
genauer
hinzusehen,
meine
Liebe.
Plugged
in,
tuned
out,
wake
up.
Eingestöpselt,
abgeschaltet,
wach
auf.
Plugged
in,
tuned
out,
wake
up.
Eingestöpselt,
abgeschaltet,
wach
auf.
Plugged
in,
tuned
out
Eingestöpselt,
abgeschaltet
We
all
need
to
wake
up
'cause
we've
been
Wir
müssen
alle
aufwachen,
denn
wir
sind
Detached
for
too
long.
Zu
lange
abgekoppelt
gewesen.
We
need
to
deprogram
from
Wir
müssen
uns
deprogrammieren
vom
Shifting
with
the
public
eye.
Mit
dem
Strom
schwimmen.
We
have
a
right
to
question
why.
Wir
haben
das
Recht
zu
fragen,
warum.
See
through
the
lies,
Durchschau
die
Lügen,
Re-sensitize,
and
look
closer.
Sensibilisiere
dich
neu
und
schau
genauer
hin,
meine
Liebe.
Now,
now
look
closer.
Jetzt,
jetzt
schau
genauer
hin,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Aiden, Klaus Christensen, Morten Breum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.