Текст и перевод песни Morteza Ashrafi - In Hame Sal Gozasht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Hame Sal Gozasht
Все эти годы прошли
این
همه
سال
گذشت
با
این
که
قول
داده
بودیم
همو
تنها
نذاریم
Все
эти
годы
прошли,
хотя
мы
обещали
друг
другу
не
оставлять
друг
друга
в
одиночестве.
تنها
که
شدیم
هیچ
چندتایی
عکس
دوتایی
هم
باهم
نداریم
Теперь,
когда
мы
одни,
у
нас
даже
нет
нескольких
совместных
фотографий.
این
همه
سال
گذشت
اسمت
رو
من
اسمم
رو
تو
نشست
Все
эти
годы
прошли,
твое
имя
на
моих
устах,
мое
- на
твоих.
ولی
یه
دفعه
دلامون
همو
شکست
Но
вдруг
наши
сердца
разбились
друг
о
друга.
چی
اومد
سر
اون
عشقی
که
به
دل
مینشست
Что
случилось
с
той
любовью,
которая
так
грела
душу?
این
همه
سال
گذشت
اسمت
رو
من
اسمم
رو
تو
نشست
Все
эти
годы
прошли,
твое
имя
на
моих
устах,
мое
- на
твоих.
ولی
یه
دفعه
دلامون
همو
شکست
Но
вдруг
наши
сердца
разбились
друг
о
друга.
چی
اومد
سر
اون
عشقی
که
به
دل
مینشست
Что
случилось
с
той
любовью,
которая
так
грела
душу?
حالا
من
و
یه
گوشی
خاموش
و
Теперь
я
и
безмолвный
телефон,
وسط
عشق
و
آغوش
و
تنهایی
این
خونه
Посреди
любви,
объятий
и
одиночества
этого
дома.
با
تو
که
هر
روز
بدتر
از
قبلی
و
С
тобой,
которая
с
каждым
днем
все
хуже,
جای
خالیت
حس
میشه
هر
روز
تو
خونه
کجایی
دیوونه
Твое
отсутствие
ощущается
каждый
день
в
этом
доме.
Где
ты,
сумасшедшая?
اینجا
تنهام
پر
از
بی
خوابیم
و
بی
تابی
و
استرس
Здесь
я
один,
полон
бессонницы,
беспокойства
и
стресса.
تو
کجایی
بیا
به
داد
قلبم
و
جونم
و
این
حس
برس
پرم
از
استرس
Где
ты?
Спаси
мое
сердце,
мою
душу,
это
чувство.
Я
весь
в
стрессе.
این
همه
سال
گذشت
اسمت
رو
من
اسمم
رو
تو
نشست
Все
эти
годы
прошли,
твое
имя
на
моих
устах,
мое
- на
твоих.
ولی
یه
دفعه
دلامون
همو
شکست
Но
вдруг
наши
сердца
разбились
друг
о
друга.
چی
اومد
سر
اون
عشقی
که
به
دل
مینشست
Что
случилось
с
той
любовью,
которая
так
грела
душу?
حالا
من
و
یه
گوشی
خاموش
و
Теперь
я
и
безмолвный
телефон,
وسط
عشق
و
آغوش
و
تنهایی
این
خونه
Посреди
любви,
объятий
и
одиночества
этого
дома.
با
تو
که
هر
روز
بدتر
از
قبلی
و
С
тобой,
которая
с
каждым
днем
все
хуже,
جای
خالیت
حس
میشه
هر
روز
تو
خونه
کجایی
دیوونه
Твое
отсутствие
ощущается
каждый
день
в
этом
доме.
Где
ты,
сумасшедшая?
اینجا
تنهام
پر
از
بی
خوابیم
و
بی
تابی
و
استرس
Здесь
я
один,
полон
бессонницы,
беспокойства
и
стресса.
تو
کجایی
بیا
به
داد
قلبمو
جونمو
این
حس
برس
پرم
از
استرس
Где
ты?
Спаси
мое
сердце,
мою
душу,
это
чувство.
Я
весь
в
стрессе.
این
همه
سال
گذشت
Все
эти
годы
прошли.
مرتضی
اشرفی
Мортеза
Ашрафи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamal Biabany, Milad Beheshti, Morteza Ashrafi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.