Текст и перевод песни Morteza Pashaei - Adam Kosh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
این
بار
تو
انتخاب
شدی
برای
کشتن
صدام
This
time
you
have
been
chosen
to
kill
Saddam
اجیر
شده
دست
هوس
به
قیمت
اشک
چشام
Hired
by
the
hand
of
desire
at
the
cost
of
my
tears
عادت
شده
راحت
بکش،
فکر
عذاب
من
نباش
It
has
become
a
habit
to
kill
easily,
don't
think
about
my
suffering
قلبم
نمی
ترسه
بزن
نگاه
نکن
به
گریه
هاش
My
heart
is
not
afraid,
strike
it,
don't
mind
its
cries
بزن
بزن
آدمکش
بزن
تو
با
بی
رحمی
Strike,
strike,
executioner,
strike
with
ruthlessness
بزن
که
من
راحت
شم
از
این
وجود
زخمی
Strike
so
that
I
may
be
relieved
of
this
wounded
existence
بزن
بزن
آدمکش
این
اولین
بارم
نیست
Strike,
strike,
executioner,
this
is
not
my
first
time
گریم
به
حال
دلته
این
گریه
از
رو
غم
نیس
My
tears
are
for
my
heart,
this
crying
is
not
out
of
sadness
این
بار
تو
انتخاب
شدی
برای
کشتن
صدام
This
time
you
have
been
chosen
to
kill
Saddam
اجیر
شده
دست
هوس
به
قیمت
اشک
چشام
Hired
by
the
hand
of
desire
at
the
cost
of
my
tears
عادت
شده
راحت
بکش
فکر
عذاب
من
نباش
It
has
become
a
habit
to
kill
easily,
don't
think
about
my
suffering
قلبم
نمی
ترسه
بزن
نگاه
نکن
به
گریه
هاش
My
heart
is
not
afraid,
strike
it,
don't
mind
its
cries
بزن
بزن
آدمکش
بزن
تو
با
بی
رحمی
Strike,
strike,
executioner,
strike
with
ruthlessness
بزن
که
من
راحت
شم
از
این
وجود
زخمی
Strike
so
that
I
may
be
relieved
of
this
wounded
existence
بزن
بزن
آدمکش
این
اولین
بارم
نیست
Strike,
strike,
executioner,
this
is
not
my
first
time
گریم
به
حال
دلته
این
گریه
از
رو
غم
نیس
My
tears
are
for
my
heart,
this
crying
is
not
out
of
sadness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morteza Pashaei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.