Morteza Pashaei - Naboodi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morteza Pashaei - Naboodi




Naboodi
Disappearance
وقتی شکسته اطلسی
When the delphinium is broken
وقتی گرفته آسمون
When the sky is overcast
وقتی که تنهایی شده
When loneliness has become
تنها شریکه خونمون
The only partner in our home
وقتی نگاه روشنت حالا غریبِ با چشام
When your bright gaze is now a stranger to my eyes
دیگه نه اسمت یادمه
I no longer remember your name
نه دیگه عشقت رو میخوام
And I no longer want your love
مَحرم نبودی ابرکم چشمای دلتنگ منو
You were not the confidant of my longing eyes
همراه دلتنگی شدم
I became a companion to longing
هم بغض عاشق بودن و
And the sorrow of being in love
مَحرم نبودی تا بگم
And you were not the confidant to whom I could say
اون مرد تنها که رسید
That lonely man who arrived
هم رنگ جشماتو گرفت
Took the color of your eyes
هم یاس رویاهامو چید
And plucked the jasmine of my dreams
وقتی شکسته اطلسی
When the delphinium is broken
وقتی گرفته آسمون
When the sky is overcast
وقتی که تنهایی شده
When loneliness has become
تنها شریکه خونمون
The only partner in our home
میترسه بی تو گم شدن
I am afraid of getting lost without you
بی رد پا و بی نشون
Without a trace or a sign
باید گذشت از باورت
I must let go of my faith in you
باید رها شد نیمه جون
I must let go of my hope
بی ترس تنهایی و غم
Without fear of loneliness and sorrow
باید تو رویاها نشست
I must sit in my dreams
باید به روی عاشقی
I must close my longing eyes
چشمای دلتنگی رو بست
To love
مَحرم نبودی ابرکم
You were not the confidant
چشمای دلتنگ من و
Of my longing eyes
همراه دلتنگی شدم
I became a companion to longing
هم بغض عاشق بودن و
And the sorrow of being in love
مَحرم نبودی تا بگم
And you were not the confidant to whom I could say
اون مرد تنها که رسید
That lonely man who arrived
هم رنگ جشماتو گرفت
Took the color of your eyes
هم یاس رویاهامو چید
And plucked the jasmine of my dreams





Авторы: Morteza Pashaei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.