Morteza Pashaei - Remix Medley - перевод текста песни на английский

Remix Medley - Morteza Pashaeiперевод на английский




Remix Medley
Remix Medley
باز دوباره با نگاهت
Again, with that look in your eyes,
این دلِ من زیرو رو شد
My heart is turned upside down.
باز سر کلاس قلبم
Back in the classroom of my heart,
درسِ عاشقی شروع شد
The lesson of love has begun.
دل دوباره زیرو رو شد
My heart is turned upside down again,
با تمومِ سادگی تو
With all your simplicity,
حرفتو داری میگی تو
You tell me what's on your mind.
میگی عاشقت میمیونم
You say you'll love me for a lifetime,
میگم عشق آخری تو
And I say you are my last love.
حرفتو داری میگی تو
You tell me what's on your mind.
میدونی حالم این روزا بدتر از همست
You know my heart is worse off than ever these days,
آخه هرکی رسید دل ساده ی من رو شکست
Because everyone who has come has broken my naive heart.
قول بده که تو از پیشم نری
Promise me that you won't leave me.
واسه من دیگه عاشقی جاده ی یک طرفست
For me, love is a one-way street.
میمیرم بری آخرین دفعست
I'll die if you leave, this is the last time.
پروازِ توو قفس شدم بی نفس شدم
I flew into a cage and suffocated.
دیگه تنها شدم توی دنیا بدونِ خودم
Now I am alone in the world without myself.
راستشو بگو این یه بازیه
Tell me the truth, is this a game?
نکنه همه حرفای تو مثه حرف همه
Are your words like everyone else's?
صحنه سازیه این یه بازیه
This is a game, a scene.
بی هوا نوازشم کن اشک و غصه هامو کم کن
Caress me without hesitation, ease my tears and sorrows.
با نگاه بی قرارت باز دوباره عاشقم کن
With your restless gaze, make me fall in love with you again.
اشک و غصه هامو کم کن
Ease my tears and sorrows.
قلبِ من بهونه داره
My heart has an excuse,
حرف عاشقونه داره
It has words of love.
راه دیگه ای نداره
There's no other way,
غیر از اینکه باز دوباره
Except to once again,
سر رو شونه هات بزاره
Rest my head on your shoulders.
میدونی حالم این روزا بدتر از همست
You know my heart is worse off than ever these days,
آخه هرکی رسید دل ساده ی من رو شکست
Because everyone who has come has broken my naive heart.
قول بده که تو از پیشم نری
Promise me that you won't leave me.
واسه من دیگه عاشقی جاده ی یک طرفست
For me, love is a one-way street.
میمیرم بری آخرین دفعست
I'll die if you leave, this is the last time.
پروازِ توو قفس شدم بی نفس شدم
I flew into a cage and suffocated.
دیگه تنها شدم توی دنیا بدونِ خودم
Now I am alone in the world without myself.
راستشو بگو این یه بازیه
Tell me the truth, is this a game?
نکنه همه حرفای تو مثه حرف همه
Are your words like everyone else's?
صحنه سازیه این یه بازیه
This is a game, a scene.
میدونی حالم این روزا بدتر از همست
You know my heart is worse off than ever these days,
آخه هرکی رسید دل ساده ی من رو شکست
Because everyone who has come has broken my naive heart.
قول بده که تو از پیشم نری
Promise me that you won't leave me.
واسه من دیگه عاشقی جاده ی یک طرفست
For me, love is a one-way street.
میمیرم بری آخرین دفعست
I'll die if you leave, this is the last time.
پروازِ توو قفس شدم بی نفس شدم
I flew into a cage and suffocated.
دیگه تنها شدم توی دنیا بدونِ خودم
Now I am alone in the world without myself.
راستشو بگو این یه بازیه
Tell me the truth, is this a game?
نکنه همه حرفای تو مثه حرف همه
Are your words like everyone else's?
صحنه سازیه این یه بازیه
This is a game, a scene.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.