Текст и перевод песни Morteza Pashaei - Yeki Hast - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeki Hast - Original Mix
Yeki Hast - Original Mix
یکی
هست
تو
قلبم
که
هرشب
واسه
اون
مینویسم
و
اون
خوابه
There's
someone
in
my
heart,
I
write
for
her
every
night
while
she's
asleep
نمیخوام
بدونه
واسه
اونه
که
قلب
من
این
همه
بی
تابه
I
don't
want
her
to
know
that
it's
for
her
that
my
heart
is
so
restless
یه
کاغذ
یه
خودکار
دوباره
شده
همدم
این
دل
دیوونه
A
paper,
a
pen,
they've
become
the
companions
of
this
crazy
heart
again
یه
نامه
که
خیسه
پر
از
اشکه
و
کسی
بازم
اونو
نمیخونه
A
letter,
wet
with
tears,
that
no
one
reads
again
یه
روز
همینجا
توی
اطاقم
یه
دفعه
گفت
داره
میره
One
day,
in
this
very
room,
she
suddenly
said
she
was
leaving
چیزی
نگفتم
آخه
نخواستم
دلشو
غصه
بگیره
I
didn't
say
anything,
because
I
didn't
want
to
let
her
down
گریه
میکردم
درو
که
میبست
میدونستم
که
میمیرم
I
was
crying
as
she
closed
the
door,
I
knew
I
was
dying
اون
عزیزم
بود
نمیتونستم
جلوی
راشو
بگیرم
She
was
my
darling,
I
couldn't
stop
her
میترسم
یه
روزی
برسه
که
اونو
نبینم
بمیرم
تنها
I'm
afraid
that
one
day,
I'll
die
alone
without
ever
seeing
her
again
خدایا
کمک
کن
نمیخوام
بدونه
دارم
جون
میکنم
اینجا
Oh
God,
help
me,
I
don't
want
her
to
know
that
I'm
dying
here
سکوت
اطاقو
داره
میشکنه
تیک
تاک
ساعت
رو
دیوار
The
silence
of
the
room
is
broken
by
the
ticking
of
the
clock
on
the
wall
دوباره
نمیخواد
بشه
باور
من
که
دیگه
نمیاد
انگار
Again,
I
don't
want
to
believe
that
she's
not
coming
back
یه
روز
همینجا
توی
اطاقم
یه
دفعه
گفت
داره
میره
One
day,
in
this
very
room,
she
suddenly
said
she
was
leaving
چیزی
نگفتم
آخه
نخواستم
دلشو
غصه
بگیره
I
didn't
say
anything,
because
I
didn't
want
to
let
her
down
گریه
میکردم
درو
که
میبست
میدونستم
که
میمیرم
I
was
crying
as
she
closed
the
door,
I
knew
I
was
dying
اون
عزیزم
بود
نمیتونستم
جلوی
راشو
بگیرم
She
was
my
darling,
I
couldn't
stop
her
یکی
هست
تو
قلبم
که
هرشب
واسه
اون
مینویسم
و
اون
خوابه
There's
someone
in
my
heart,
I
write
for
her
every
night
while
she's
asleep
نمیخوام
بدونه
واسه
اونه
که
قلب
من
این
همه
بی
تابه
I
don't
want
her
to
know
that
it's
for
her
that
my
heart
is
so
restless
یه
کاغذ
یه
خودکار
دوباره
شده
همدم
این
دل
دیوونه
A
paper,
a
pen,
they've
become
the
companions
of
this
crazy
heart
again
یه
نامه
که
خیسه
پر
از
اشکه
و
کسی
بازم
اونو
نمیخونه
A
letter,
wet
with
tears,
that
no
one
reads
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.