Morteza Pashaei feat. Omid Ameri - Mano To - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morteza Pashaei feat. Omid Ameri - Mano To




Mano To
Mano To
منو تو همخونه اما همیشه از هم جداییم
We live under one roof, yet we are eternally separated
دستامون اگرچه دوره ولی با هم همصداییم
Our hands may be distant, but our hearts beat in harmony
منو تو رویه یه گیتار دو تا سیم خسته
We are two weary strings on the same guitar
هستیم که یه عمره به صدامون عاشقو دلبسته هستیم
For a lifetime, our resonance has captivated lovers
خیلی وقتا از صدای منو تو خیلیا کنار هم عاشق میشن
So many have found love through our melody
عاشق و ساده مثل کبوترا هم نفس تا اوج عشق پر میکشن
Like doves, simple and devoted, they soar in unison
اما ما که عمری عاشق همیم نمیتونیم برسیم به همدیگه
Yet, we, who have loved each other for an eternity, are forbidden to unite
هرکسی یجوری عاشق میمیره اینم تقدیره تو و منه دیگه
For every love story, there is a destiny, and this is ours
منو تو همخونه اما همیشه از هم جداییم
We live under one roof, yet we are eternally separated
دستامون اگرچه دوره ولی با هم همصداییم
Our hands may be distant, but our hearts beat in harmony
منو تو روی یه گیتار دو تا سیم خسته هستیم
We are two weary strings on the same guitar
که یه عمره به صدامون عاشق و دلبسته هستیم
For a lifetime, our resonance has captivated lovers
عشق من عشق تو واسم نفسه صفحه ی چوبی گیتار قفسه
My love, your love sustains me, the wooden frame of the guitar is my cage
بیا فریاد بزنیم تا پای جون واسه دستای ماها دوری بسه
Let us cry out, until our dying breath, for our hands to be reunited
میخوام آرزو کنم که بشکنه صفحه ی چوبی گیتار واسه ما
I wish for the wooden frame of the guitar to shatter, setting us free
تا رها بشیم از این دوریو درد بمونیم با هم نشیم از هم جدا, منو تو
So that we may break away from this distance and sorrow, to remain together, eternally bound






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.