Morti feat. Bunbury - Es de Hiedra (feat. Bunbury) - перевод текста песни на немецкий

Es de Hiedra (feat. Bunbury) - Morti feat. Bunburyперевод на немецкий




Es de Hiedra (feat. Bunbury)
Es ist aus Efeu (feat. Bunbury)
Por esta vez, entra en mi nave
Komm diesmal in mein Schiff herein
Rescata este momento
Fang diesen Augenblick ein
Así después, como bien sabes
Dann gehen wir, wie du weißt
Iremos río adentro
gemeinsam den Fluss hinunter
Es de hiedra, el camino de la traición
Es ist aus Efeu, der Pfad des Verrats
Dictó Morfeo
Morpheus hat ihn gezeichnet
Una línea que no terminó
Eine Linie, die nie zu Ende ging
Esa piedra, esculpida entre y yo
Dieser Stein, gemeißelt von dir und mir
Fue un deseo
War ein Wunsch
De este viejo suspiro, de amor
Von diesem alten Seufzer der Liebe
Por esta vez, aún si cabe
Komm diesmal, wenn es noch möglich ist
Acércate a mi sueño
Näher an meinen Traum heran
Sólo después
Erst danach
Como bien sabes
Wie du genau weißt
Terminará el juego
Wird das Spiel vorbei sein
Es de hiedra, el camino de la traición
Es ist aus Efeu, der Pfad des Verrats
Dictó Morfeo
Morpheus hat ihn gezeichnet
Una línea que no terminó
Eine Linie, die nie zu Ende ging
Esa piedra, esculpida entre y yo
Dieser Stein, gemeißelt von dir und mir
Fue un deseo
War ein Wunsch
De este viejo suspiro
Von diesem alten Seufzer
De amor
Der Liebe
En el nido del destino copula Dios
Im Nest des Schicksals kopuliert Gott
Es un ciempiés burlándose
Es ist ein Tausendfüßler, der uns verspottet
Si no ahora es la hora a la de tres
Wenn nicht jetzt, dann bei der Drei
Se irá el dolor venciéndote
Wird der Schmerz dich verlassen, besiegend
Por esta vez, entra en mi nave
Komm diesmal in mein Schiff herein
Captura este fragmento
Fang dieses Fragment ein
Asi después, como bien sabes
Dann gehen wir, wie du weißt
Iremos río adentro
gemeinsam den Fluss hinunter
Es de hiedra, el camino de la traición
Es ist aus Efeu, der Pfad des Verrats
Dictó Morfeo
Morpheus hat ihn gezeichnet
Una línea que no terminó
Eine Linie, die nie zu Ende ging
Esa piedra, esculpida entre y yo
Dieser Stein, gemeißelt von dir und mir
Fue un deseo
War ein Wunsch
De este viejo suspiro
Von diesem alten Seufzer
De amor...(bis)
Der Liebe...(bis)
En el nido del destino copula Dios
Im Nest des Schicksals kopuliert Gott
Es un ciempiés burlándose
Es ist ein Tausendfüßler, der uns verspottet
Si no ahora es la hora a la de tres
Wenn nicht jetzt, dann bei der Drei
Se irá el dolor venciéndote
Wird der Schmerz dich verlassen, besiegend





Авторы: Enrique Bunbury, Morti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.