Morti - Es de Hiedra (con Bunbury) [with Bunbury] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morti - Es de Hiedra (con Bunbury) [with Bunbury]




Es de Hiedra (con Bunbury) [with Bunbury]
It's of Ivy (with Bunbury) [with Bunbury]
Por esta vez, entra en mi nave
This time, step into my ship
rescata este momento
rescue this moment
así después, como bien sabes
so afterwards, as you well know
iremos río adentro
we will go upriver
Es de hiedra, el camino de la traición
It is of ivy, the path of betrayal
dictó Morfeo
Morpheus dictated
una línea que no terminó
a line that never ended
esa piedra, esculpida entre y yo
that stone, sculpted between you and me
fue un deseo
was a wish
de este viejo suspiro, de amor
of this old sigh, of love
Por esta vez, aún si cabe
This time, even if it fits
acércate a mi sueño
come close to my dream
sólo después
only after
como bien sabes
as you well know
terminará el juego
the game will end
Es de hiedra, el camino de la traición
It is of ivy, the path of betrayal
dictó Morfeo
Morpheus dictated
una línea que no terminó
a line that never ended
esa piedra, esculpida entre y yo
that stone, sculpted between you and me
fue un deseo
was a wish
de este viejo suspiro
of this old sigh
de amor
of love
En el nido del destino copula Dios
In the nest of destiny, God copulates
es un ciempiés burlándose
it is a centipede mocking
si no ahora es la hora a la de tres
if not now, it is the hour at three
se irá el dolor venciéndote
the pain will go away, defeating you
Por esta vez, entra en mi nave
This time, step into my ship
captura este fragmento
capture this fragment
asi después, como bien sabes
so afterwards, as you well know
iremos río adentro
we will go upriver
Es de hiedra, el camino de la traición
It is of ivy, the path of betrayal
dictó Morfeo
Morpheus dictated
una línea que no terminó
a line that never ended
esa piedra, esculpida entre y yo
that stone, sculpted between you and me
fue un deseo
was a wish
de este viejo suspiro
of this old sigh
de amor...(bis)
of love...(bis)
En el nido del destino copula Dios
In the nest of destiny, God copulates
es un ciempiés burlándose
it is a centipede mocking
si no ahora es la hora a la de tres
if not now, it is the hour at three
se irá el dolor venciéndote
the pain will go away, defeating you





Авторы: enrique bunbury, morti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.