Mortiis - Everyone Leaves - перевод текста песни на немецкий

Everyone Leaves - Mortiisперевод на немецкий




Everyone Leaves
Jeder Geht
I'm going back, thinking about all the changes.
Ich gehe zurück, denke über all die Veränderungen nach.
I'm going back to all those wasted years.
Ich gehe zurück zu all den verschwendeten Jahren.
I see the rise and fall of the world I lived in.
Ich sehe den Aufstieg und Fall der Welt, in der ich lebte.
This time it doesn't seem real at all.
Diesmal scheint es überhaupt nicht real zu sein.
But I took the fall and on came all the changes.
Aber ich bin gestürzt und dann kamen all die Veränderungen.
All i had could not be saved - it was far too late.
Alles, was ich hatte, konnte nicht gerettet werden - es war viel zu spät.
Everyone leaves. In the end.
Jeder geht. Am Ende.
Everything dies. In the end.
Alles stirbt. Am Ende.
It doesn't matter how hard you hold on.
Es ist egal, wie fest du dich festhältst.
I'm going back to the times you went away.
Ich gehe zurück zu den Zeiten, als du weggingst.
I thought you thought that I was the monster.
Ich dachte, du dachtest, dass ich das Monster sei.
I see the rise and fall of the world that I made.
Ich sehe den Aufstieg und Fall der Welt, die ich erschaffen habe.
I always wanted to take you with me.
Ich wollte dich immer mitnehmen.
And then I saw some people for the people that I thought they were.
Und dann sah ich manche Leute als die Menschen, für die ich sie hielt.
In your painful absence.
In deiner schmerzhaften Abwesenheit.
Everyone leaves. In the end.
Jeder geht. Am Ende.
Everything dies. In the end.
Alles stirbt. Am Ende.
It doesn't matter how hard you hold on.
Es ist egal, wie fest du dich festhältst.
How hard can you?
Wie fest kannst du?
Do you want to hold on?
Willst du dich festhalten?
How hard can you?
Wie fest kannst du?
The all leave in the end.
Sie alle gehen am Ende.
How hard can you?
Wie fest kannst du?
We all die in the end.
Wir alle sterben am Ende.





Авторы: Ellefsen Havard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.