Текст и перевод песни Mortiis - The Grudge (Emotional Heresy by Kubrick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grudge (Emotional Heresy by Kubrick)
Недовольство (Эмоциональная ересь от Кубрика)
Trying
to
think
of
you
as
some
kind
of
heroine
Пытаюсь
думать
о
тебе
как
о
какой-то
героине,
Trying
to
think
of
you
is
something
that
will
fade
with
time
Пытаюсь
думать
о
тебе
как
о
том,
что
исчезнет
со
временем,
Trying
to
think
of
you
is
some
kind
of
distant
sin
Пытаюсь
думать
о
тебе
как
о
каком-то
далеком
грехе,
Trying
to
think
of
you
is
just
a
day's
forgotten
dream
Пытаюсь
думать
о
тебе
как
о
забытом
сне.
The
things
that
you
said
and
the
things
that
you
never
did
Вещи,
которые
ты
говорила,
и
вещи,
которые
ты
так
и
не
сделала,
Things
that
you
did
and
the
things
that
you
never
said
Вещи,
которые
ты
делала,
и
вещи,
которые
ты
так
и
не
сказала,
Left
me
empty
and
alone,
kinda
trying
to
atone
Оставили
меня
опустошенным
и
одиноким,
пытающимся
искупить
вину.
Left
me
empty
and
alone,
kinda
trying
to
atone
Оставили
меня
опустошенным
и
одиноким,
пытающимся
искупить
вину.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
эмоциональная
еретичка,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
как
говно
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Неважно,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
несу
в
себе
недовольство.
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально,
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально,
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально,
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально.
Things
that
you
said
and
the
things
that
you
never
did
Вещи,
которые
ты
говорила,
и
вещи,
которые
ты
так
и
не
сделала,
Things
that
you
did
and
the
things
that
you
never
said
Вещи,
которые
ты
делала,
и
вещи,
которые
ты
так
и
не
сказала,
Left
me
empty
and
alone,
kinda
trying
to
atone
Оставили
меня
опустошенным
и
одиноким,
пытающимся
искупить
вину.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
эмоциональная
еретичка,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
как
говно
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Неважно,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
несу
в
себе
недовольство.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
эмоциональная
еретичка,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
как
говно
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Неважно,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
несу
в
себе
недовольство.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
эмоциональная
еретичка,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
как
говно
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Неважно,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
несу
в
себе
недовольство.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
эмоциональная
еретичка,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
как
говно
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Неважно,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
несу
в
себе
недовольство.
How
can
someone
be
so
elusive?
Как
кто-то
может
быть
таким
неуловимым?
And
how
can
someone
be
so
fucking
passive?
И
как
кто-то
может
быть
таким
чертовски
пассивным?
Even
if
I
walked
through
the
circles
of
hell
for
you
Даже
если
бы
я
прошел
ради
тебя
все
круги
ада,
You
wouldn't
even
piss
on
me
Ты
бы
даже
не
пописала
на
меня.
But
it's
too
late,
it's
too
late,
my
dear
Но
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно,
дорогая,
Because
I'm
already
there
Потому
что
я
уже
там.
How
can
someone
be
so
elusive?
Как
кто-то
может
быть
таким
неуловимым?
And
how
can
someone
be
so
fucking
passive?
И
как
кто-то
может
быть
таким
чертовски
пассивным?
Even
if
I
walked
through
the
circles
of
hell
for
you
Даже
если
бы
я
прошел
ради
тебя
все
круги
ада,
You
wouldn't
even
piss
on
me
Ты
бы
даже
не
пописала
на
меня.
But
it's
too
late,
it's
too
late,
my
dear
Но
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно,
дорогая,
Because
I'm
already
there
Потому
что
я
уже
там.
You've
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
эмоциональная
еретичка,
Your
word
was
always
shit
on
a
stick
Твои
слова
всегда
были
как
говно
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Неважно,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
несу
в
себе
недовольство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Havard Ellefsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.