Текст и перевод песни Mortiis - The Grudge (Mental Siege Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grudge (Mental Siege Mix)
Непрощение (Mental Siege Mix)
Trying
to
think
of
you
as
some
kind
of
heroine
Пытаюсь
думать
о
тебе,
как
о
какой-то
героине,
Trying
to
think
of
you
is
something
that
will
fade
with
time
Пытаюсь
думать
о
тебе,
как
о
том,
что
со
временем
исчезнет,
Trying
to
think
of
you
is
some
kind
of
distant
sin
Пытаюсь
думать
о
тебе,
как
о
каком-то
далеком
грехе,
Trying
to
think
of
you
is
just
a
day's
forgotten
dream
Пытаюсь
думать
о
тебе,
как
о
забытом
сне.
The
things
that
you
said
and
the
things
that
you
never
did
То,
что
ты
говорила,
и
то,
что
ты
так
и
не
сделала,
Things
that
you
did
and
the
things
that
you
never
said
То,
что
ты
сделала,
и
то,
о
чем
ты
никогда
не
говорила,
Left
me
empty
and
alone,
kinda
trying
to
atone
Оставило
меня
опустошенным
и
одиноким,
пытающимся
искупить
вину.
Left
me
empty
and
alone,
kinda
trying
to
atone
Оставило
меня
опустошенным
и
одиноким,
пытающимся
искупить
вину.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
еретичка
чувств,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
похожи
на
дерьмо
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Независимо
от
того,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
ношу
в
себе
эту
обиду.
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально,
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально,
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально,
Empty
and
alone,
the
only
thing
that's
real
Опустошенный
и
одинокий,
единственное,
что
реально.
Things
that
you
said
and
the
things
that
you
never
did
То,
что
ты
говорила,
и
то,
что
ты
так
и
не
сделала,
Things
that
you
did
and
the
things
that
you
never
said
То,
что
ты
сделала,
и
то,
о
чем
ты
никогда
не
говорила,
Left
me
empty
and
alone,
kinda
trying
to
atone
Оставило
меня
опустошенным
и
одиноким,
пытающимся
искупить
вину.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
еретичка
чувств,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
похожи
на
дерьмо
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Независимо
от
того,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
ношу
в
себе
эту
обиду.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
еретичка
чувств,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
похожи
на
дерьмо
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Независимо
от
того,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
ношу
в
себе
эту
обиду.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
еретичка
чувств,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
похожи
на
дерьмо
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Независимо
от
того,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
ношу
в
себе
эту
обиду.
You
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
еретичка
чувств,
Your
word
has
become
like
shit
on
a
stick
Твои
слова
стали
похожи
на
дерьмо
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Независимо
от
того,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
ношу
в
себе
эту
обиду.
How
can
someone
be
so
elusive?
Как
кто-то
может
быть
таким
неуловимым?
And
how
can
someone
be
so
fucking
passive?
И
как
кто-то
может
быть
таким
чертовски
пассивным?
Even
if
I
walked
through
the
circles
of
hell
for
you
Даже
если
бы
я
прошел
ради
тебя
все
круги
ада,
You
wouldn't
even
piss
on
me
Ты
бы
даже
не
помочилась
на
меня.
But
it's
too
late,
it's
too
late,
my
dear
Но
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно,
дорогая,
Because
I'm
already
there
Потому
что
я
уже
там.
How
can
someone
be
so
elusive?
Как
кто-то
может
быть
таким
неуловимым?
And
how
can
someone
be
so
fucking
passive?
И
как
кто-то
может
быть
таким
чертовски
пассивным?
Even
if
I
walked
through
the
circles
of
hell
for
you
Даже
если
бы
я
прошел
ради
тебя
все
круги
ада,
You
wouldn't
even
piss
on
me
Ты
бы
даже
не
помочилась
на
меня.
But
it's
too
late,
it's
too
late,
my
dear
Но
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно,
дорогая,
Because
I'm
already
there
Потому
что
я
уже
там.
You've
must
be
an
emotional
heretic
Ты,
должно
быть,
еретичка
чувств,
Your
word
was
always
shit
on
a
stick
Твои
слова
всегда
были
дерьмом
на
палочке.
No
matter
how
hard
I
tried
Независимо
от
того,
как
сильно
я
старался,
Someone
close
to
me
right
now,
I
carry
the
grudge
Кто-то
рядом
со
мной
сейчас,
я
ношу
в
себе
эту
обиду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Havard Ellefsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.