Mortimer Drunk - Andrea Star - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mortimer Drunk - Andrea Star




Andrea Star
Andrea Star
Antes de nacer mi hermana ya odiaba a esta tierra por eso vive en las
My sister hated this earth even before she was born, that's why she lives in the
Nubes, la gente de aquí le aterra soy un ventrílocuo pidiendo
Clouds, the people here terrify her. I'm a ventriloquist asking for
Auxilio, en mi cabeza hay helio pero en mi pecho hay una puta guerra.
Help, there's helium in my head, but a damn war in my chest.
El tiempo me ama y no quiere que lo pierda que se jodan los ternas,
Time loves me and doesn't want me to waste it, screw the deadlines,
Solo sueño con verdes hablo de sus ojos,
I only dream of green, I talk about your eyes,
No de los billetes ellos hablan de fajos y son ceros a la izquierda.
Not about the money, they talk about stacks and they're just zeroes on the left.
dame cuerda, ̶l̶a̶ ̶m̶u̶e̶r̶t̶e̶ ̶e̶s̶ ̶m̶i̶ ̶ú̶l̶t̶i̶m̶a̶
Just give me a string, ̶d̶e̶a̶t̶h̶ ̶i̶s̶ ̶m̶y̶ ̶f̶i̶n̶a̶l̶
̶m̶e̶t̶a̶ ̶ odio estar sobrio, en un
̶g̶o̶a̶l̶ ̶ I hate being sober, on a
Podio no verás poetas estoy buscando quien termine mis
Podium, you won't see poets, I'm looking for someone to finish my
Frases incompletas como Kurt, veo la solución en la escopeta.
Incomplete phrases like Kurt, I see the solution in the shotgun.
Quédate quieta mientras escribo no tengo motivos,
Stay still while I write, I have no reason,
Vivo sin un propósito cuando estás a mi lado mantengo
I live without purpose when you're by my side, I maintain
El hálito la cura es morir, la enfermedad estar vivo.
The breath, the cure is to die, the disease is to live.
Me siento como Will,
I feel like Will,
Mi mundo está de cabeza venderé mi alma cuando falte el pan en casa
My world is upside down, I'll sell my soul when there's no bread at home,
Solo tengo calma cuando mi madre me abraza
I'm only calm when my mother hugs me
Nunca sabré si piensas en mi cuando lo besas.
I'll never know if you think of me when you kiss him.
No quiero llegar alto,
I don't want to reach high,
Estoy bajando ̶a̶ ̶l̶o̶
I'm going ̶d̶o̶w̶n̶
̶p̶r̶o̶f̶u̶n̶d̶o̶ girando el grinder, poniendo en p
̶d̶e̶e̶p̶ spinning the grinder, putting in p
Ausa al mundo buscan respuestas de preguntas
Ausa to the world, they seek answers to questions
Retóricas las torres más altas se desploman en segundos.
Rhetorical, the tallest towers collapse in seconds.
Estoy desperdiciando mi talento o eso creo las estrellas están
I'm wasting my talent, or so I think, the stars are
Muertas no les pidas más deseos sin ti son aburridas las
Dead, don't ask them for more wishes, without you, they're boring
Pelis que veo no vine a competir bro, quédate el trofeo.
Movies I watch, I didn't come to compete, bro, keep the trophy.
Ya son casi veintitrés y aún no lo que quiero pero estoy seguro
I'm almost twenty-three and I still don't know what I want, but I'm sure
Que pronto voy a descubrirlo estoy aquí,
I'm going to find out soon, I'm here,
Te prometí que no voy a dejarlo se
I promised you I wouldn't let it go, it
Quedaron los mejores gracias a los que se fueron.
Left the best, thanks to those who left.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.